enclave итальянский

анклав, анкла́в

Значение enclave значение

Что в итальянском языке означает enclave?

enclave

(geografia) (politica) (diritto) territorio completamente circondato da un'altra entità territoriale, di livello statale ma anche regionale, provinciale etc.

Перевод enclave перевод

Как перевести с итальянского enclave?

enclave итальянский » русский

анклав анкла́в

Примеры enclave примеры

Как в итальянском употребляется enclave?

Субтитры из фильмов

Avete usato il vostro istituto religioso esentasse, come un enclave terroristico anti-vampiro.
Вы превратили не облагаемое налогом религиозное сообщество в антивампирскую террористическую ячейку.
Dovremmo formarci per essere cittadini del mondo e non di un'enclave suburbana sorvegliata!
Мы должны получить образование, чтобы стать гражданами мира, а не каким-то охраняемым пригородным анклавом!
La polizia di Jupiter ha confermato l'identita' dei due cadaveri trovati assassinati nella loro casa nella tranquilla enclave di Bridgewater.
Полиция Юпитера установила личность двух убитых в собственном доме в тихом пригороде Бриджуотера.
Erano famiglie che avevano abbandonato l'enclave di Zepa, dove i serbi avevano assassinato migliaia di giovani uomini.
Они бегут семьями из Зепы, где сербы убили тысячи молодых людей.
Siamo a pochi chilometri dall'enclave.
Мы находимся в нескольких километрах от анклава.
Collega molte delle ambasciate dell'enclave diplomatica.
Он соединяет большинство посольств в дипломатической зоне.
C'e' un'enclave della Valle della Loira.
Это анклав Долины Луары.
Vivevamo in una enclave segreta, appena fuori Mosca, con molte altre famiglie neo ricche.
Мы жили на засекреченной территории в Подмосковье, вместе со многими другими богачами.
Ci porteresti a Enclave Court, tesoro?
Не отвезёшь нас в Энклав Корт, милый?

Из журналистики

Il motivo è che è necessario incrementare lo sforzo militare per portare un'enclave più ampia e sicura che possa proteggere meglio i civili e portare la lotta nello stato islamico.
Поэтому нам нужно обеспечить рост военных усилий для того, чтобы добиться значительных и более безопасных анклавов, которые могли бы лучше защищать мирных граждан и бороться с Исламским Государством.
Una Siria di enclave o cantoni è un modello più realistico per il futuro prevedibile.
Сирия, как страна анклавов или кантонов, это более реалистичная модель в обозримом будущем.
L'enclave californiana delle aziende tencologiche rimane la più importante nell'ecosistema imprenditoriale.
Калифорнийский анклав технологических компаний остается жемчужиной предпринимательской экосистемы.
Vale la pena ricordare che la Russia è stata responsabile di ogni passo che ha portato all'escalation del conflitto, compresa la creazione delle enclave separatiste.
Необходимо иметь в виду, что в данном конфликте Россия руководила каждым шагом к эскалации - в том числе установлением сепаратистских анклавов.
Se, però, il governo ucraino e l'occidente restano uniti, il Cremlino potrebbe accorgersi che le enclave nel Donbass rappresentano una minaccia soprattutto per la stessa Russia.
Но если правительство Украины и Запад останутся едины, Кремль мог бы увидеть, что его анклавы в Донбассе представляют угрозу, главным образом, для самой России.
D'altronde, la triste realtà è che l'economia delle enclave separatiste è in caduta libera, e la loro società sempre più fuorilegge.
Ведь суровая реальность в том, что сепаратистские анклавы находятся в экономическом свободном падении, с их обществом, становящимся все более преступным.

Возможно, вы искали...