impenitente итальянский

некающийся

Значение impenitente значение

Что в итальянском языке означает impenitente?

impenitente

che non è disposto a pentirsi, che persiste nelle sue idee e propositi che persevera in errori ostinato

Перевод impenitente перевод

Как перевести с итальянского impenitente?

impenitente итальянский » русский

некающийся

Примеры impenitente примеры

Как в итальянском употребляется impenitente?

Субтитры из фильмов

Dentro e fuori da istituzioni come questa? Piu' dentro che fuori, per la maggior parte di voi. Oppure volete ascoltare la parola di Dio. e rendervi conto delle punizioni che attendono il peccatore impenitente. nell'altro mondo come in questo?
Либо пойдёт карусель тюрьма-свобода-тюрьма-свобода, причём для большинства из вас в основном тюрьма. либо вы прислушаетесь к Священному писанию и поймете, что нераскаявшихся грешников ждут кары еще и в будущем, в грядущем мире, после всех мытарств этого.
Il Conte è un donnaiolo impenitente.
Граф - известный ловелас.
E la bionda con il vestito azzurro di paillette. assai corruttibile e infedele impenitente.
Блондинка в голубом платье с блёстками. Исключительно богата скучает в браке, необычайно порочна и не прочь поразвлечься.
E chi è questa anima perduta, questo peccatore impenitente?
Ну и кто же эта Заблудшая душа? Нераскаявшийся грешник?
Che bastardo impenitente!
Ты невообразимая скотина.
Come va, peccatore impenitente che non sei altro? Meglio!
Как твой дела, мой толстый купидон?
Sai, Shannen Doherty in Beverly Hills 90210. Quando va al ballo con quel ribelle impenitente di Dylan McKay, e si tormenta sul perdere o meno la propria verginita'?
Шеннон Доэрти из Беверли Хиллз 90210. пошла на выпускной бал с этим бунтарём, Диланом МакКеем. будучи полна решимости лишиться девственности?
Ho temuto di morire impenitente..
Испугался без покаяния, перед смертью, остаться.
Il libertino impenitente.
Нераскаявшийся развратник.
Prova quanto vuoi a ignorarmi. ma tu sai qual e' la verita'. Sei uno sporco, impenitente sodomita.
Ты можешь из кожи вон лезть игнорируя меня, но ты знаешь ПРАВДУ.
La morte per iniezione e' troppo poco, per questo impenitente figlio di puttana.
Смерть от инъекции слишком легка для этого нераскаявшегося сукина сына.
E' una peccatrice impenitente.
Она нераскаявшаяся грешница.
Piccolo idiota impenitente!
Бесстыжий поганец!
Voglio dire, perche' dovresti frequentare qualcuno che sta ovviamente cercando di distruggermi con una tale impenitente gentilezza?
Почему ты разговариваешь с женщиной, которая хочет разрушить меня, с такой непонятной добротой?

Возможно, вы искали...