incontrollato итальянский

бесконтрольный

Значение incontrollato значение

Что в итальянском языке означает incontrollato?

incontrollato

sfrenato

Перевод incontrollato перевод

Как перевести с итальянского incontrollato?

incontrollato итальянский » русский

бесконтрольный неуправляемый безотчётный

Примеры incontrollato примеры

Как в итальянском употребляется incontrollato?

Субтитры из фильмов

Beh, io non so se potete capire, ma vorrei puntare il volatile che è il solitone quando. incontrollato di miscelazione con l'ossigeno.
Я не знаю, понимаете ли вы меня, но я хотел бы рассказать, что происходит с солитоном, свободно смешанным с кислородом.
Se voi foste consapevole, padre, dell'enorme svantaggio per tutti noi, che potrebbe derivare dal comportamento incontrollato ed imprudente di Lydia, che ne e' gia' derivato, sono certa che giudichereste diversamente.
Если бы вы только знали, какой огромный ущерб всем нам уже причинен неосмотрительным и беззрассудным поведением Лидии, вы бы судили иначе. Уже причинен?
È un capovolgimento dei sensi incontrollato.
Это совершенно неконтролируемая комбинация ощущений.
Il fatto che tu non stia contorcendoti in modo incontrollato mi fa pensare che i Toa siano già stati catturati.
То, что ты говоришь без содроганий, значит, что Тоа уже схвачены.
Dico che sei pazzo, che hai un comportamento incontrollato.
Я утверждаю, что ты сумасшедший. Я утверждаю, что твоё поведение вышло из-под контроля.
Il leader Homer Simpson si e' rinchiuso nella sua villa e si dice sia sotto l'effetto incontrollato di droghe.
Лидер группы, Гомер Симпсон, изолировался в своем особняке. По слухам, он находится в наркотической зависимости.
L'aumento incontrollato dell'inflazione in Laos, ha portato a rivolte per il cibo nella capitale Vientiane, dove il numero delle vittime e' salito a oltre 200.
РастущаяинфляциявЛаосепривелак массовым беспорядкам во ВьентьЯне, Количество жертв уже достигло двухсот.
Se Lucifero andra' avanti incontrollato, sai quanti moriranno? Tutti.
А если не остановить Люцифера, погибнут все!
Non lasciare che il tuo ego incontrollato ti metta in ginocchio. - di nuovo.
Опять бесконтрольное эго поставит тебя на колени.
Ma l'incendio infuria incontrollato.
Огонь вышел из-под контроля.
Il soggetto ignoto non e' uno psicotico e non agira' in modo incontrollato.
У субъекта нет психоза И он не собирается устраивать резню.
MacPherson ha avuto ore. Di accesso incontrollato, e Dio solo sa. cosa ha fatto quell'uomo.
Макферсон имел часы, часы свободного доступа, и один Бог знает.
Sanguinamento incontrollato dalle ferite, copiosa epistassi.
Неконтролируемое кровотечение из места ранения, сильное носовое кровотечение.
E' incontrollato.
Он безудержный.

Из журналистики

Fino a non molto tempo fa, i collegamenti internazionali interessavano perlopiù i maggiori centri di scambio in Europa e Nordamerica. Ora, la rete si sta espandendo in modo intricato e incontrollato.
Не так давно, международные связи существовали в основном между крупными торговыми центрами в Европе и Северной Америке; сейчас, всемирная паутина сложна и необъятна.
Lasciato incontrollato, il cambiamento climatico - insieme ad altri modelli non sostenibili di sviluppo - potrebbe spazzare via le conquiste degli ultimi decenni.
Если мы не остановим этот процесс, то изменение климата - вместе с другими неустойчивыми моделями развития - может уничтожить достижения последних десятилетий.
Dopo tutto, se lasciato incontrollato, il riscaldamento globale è in grado di degradare e di distruggere le condizioni climatiche che sottostanno e hanno reso possibile il sorgere della civiltà umana negli ultimi dieci millenni.
В конце концов, если с ним не бороться, глобальное потепление способно ухудшить и уничтожить климатические условия, сделавшие возможным развитие человеческой цивилизации в течение последних десяти тысячелетий.

Возможно, вы искали...