ingrosso итальянский

Значение ingrosso значение

Что в итальянском языке означает ingrosso?

ingrosso

in grande quantità (per estensione) all'incirca (economia) (commercio) acquisto di grosse partite di merce da vendere poi a rivenditori al minuto

Примеры ingrosso примеры

Как в итальянском употребляется ingrosso?

Субтитры из фильмов

Sono io, André, carciofi all'ingrosso.
Это я, Андрэ, продавец артишоков.
Sono contabile in un negozio all'ingrosso, da Christie's.
Я служу в оптовой фирме Кристи. Бухгалтером!
Vendita all'ingrosso in tutto iI paese.
Это крупный бутлегер.
È il maggiore produttore all'ingrosso dello stato.
А зря. У него крупнейший оптовый бизнес в штате.
Li prendete all'ingrosso?
Снова? что ли?
Perché io l vestiti, Ii rubo all'ingrosso!
Потому что одежду я краду оптом.
Ma non vorrei più barattare, vorrei avere un ingrosso.
Но мне не охота торговать в розницу, лучше оптом.
Impacchetteremo i modellini in confezioni accattivanti e li rivenderemo all'ingrosso. All'inizio andrà bene anche il conto vendita nei negozi.
Заставим журналы моделей демонстрировать нашу продукцию а затем заставим мир признать любительские модели.
Così le ho detto dove poteva procurarsi tutti i bulloni di cui aveva bisogno. all'ingrosso.
Поэтому я сказал ей, что она может купить нужные заклёпки на распродаже.
All'ingrosso?
На распродаже?
Le ha detto dove poteva procurarseli all'ingrosso.
Он сказал ей, что она может купить всё на распродаже.
Però! Spesa all'ingrosso!
Неслабый список.
Tu sei mr Wood del negozio all'ingrosso.
Вы мистер Вуд из супермаркета.
Forse potrebbe anche dire che non c'è stato un relativo aumento dei prezzi all'ingrosso.
Также можно отметить что не было роста оптовых цен.

Из журналистики

Questa non è certo la prima volta che sottolineo la necessità di una svalutazione del debito all'ingrosso.
Это далеко не первый раз, когда я подчеркиваю необходимость массового списания долгов.
I loro contribuenti saranno perciò costretti a iniettare enormi quantità di capitale nelle banche, anche se le autorità tenderanno giustamente a imporre gli oneri maggiori sui grandi creditori e su quelli all'ingrosso.
Северные налогоплательщики будут вынуждены вкладывать большие объемы капитала в банки, даже если власти введут значительные налоги для больших и массовых кредиторов банков, как они и должны.
I policymaker europei dovrebbero altresì garantire l'accesso all'ingrosso non-discriminatorio alle reti di comunicazione, e assicurarsi che i consumatori e le aziende dispongano di ampia gamma di scelta per le telecomunicazioni e i servizi online.
Кроме того, европейским политикам следует гарантировать недискриминационный всеобщий доступ к коммуникационным сетям, а также возможность выбора для потребителей и компаний при выборе поставщика телекоммуникационных и интернет-услуг.

Возможно, вы искали...