insediamento итальянский

устано́вка, селение, поселе́ние

Значение insediamento значение

Что в итальянском языке означает insediamento?

insediamento

(politica) (diritto) (economia) presa di possesso di un incarico l'atto dell'insediarsi in un luogo [[geografia]]

Перевод insediamento перевод

Как перевести с итальянского insediamento?

Примеры insediamento примеры

Как в итальянском употребляется insediamento?

Субтитры из фильмов

Alla fine, era molto vicino all'insediamento.
Под конец она была все ближе к лагерю.
Tu che ne dici? E' agevole impresa attirare Lord Hastings. al nostro progetto d'insediamento di quel nobile Duca sul real trono di quest'isola illustre?
Как думаешь, легко ли будет нам и Хестингса привлечь - внушить ему, что только герцог Глостер взойти на королевский трон достоин?
Il congresso si è aggiornato. Si riunisce alle nove per il discorso di insediamento.
В девять съезд возобновит работу речами кандидатов с согласием на выдвижение.
È in un insediamento in Siberia. ln Siberia?
И он просит тебя покинуть отца и мать. и уехать к нему в эти дикие морозные земли. чтобы там выйти за него?
Dopo il suo insediamento ufficiale, la Matrice può essere portata solo dal Presidente.
После официального вступления в должность Матрицу может носить только президент.
Mio calvario all'insediamento mi ha stancato.
Испытание на инаугурации очень меня утомило.
Sapevi questo prima dell'insediamento?
Вы знали об этом перед своим возведением в должность?
Sì, avrebbe dovuto essere suonato al mio insediamento, 50 volte più basso.
Да, эта музыка должна была играть на моей инаугурации, только в 50 раз тише.
Hai dimenticato il tuo insediamento?
Вы забыли о своей инаугурации?
Il mio insediamento?
Моей инаугурации?
Semplice come un piccolo insediamento.
Какая простая ремонтная работа.
No, parliamo di insediamento.
Нет, разговор о поселенцах.
C'era un grosso insediamento romano qui secondo i documenti..ma non è ancora stato studiato a fondo.
Здесь была очень большая римская колония, но серьёзных раскопок никогда не велось.
Mi scusi, è questo il centro di insediamento di Tozhat?
Извините, вы не подскажете - это Тозжатский приют?

Из журналистики

Ogni grande insediamento umano sul nostro Pianeta è collegato all'altro mediante trasporto aereo.
Каждое крупное поселение людей сегодня сообщается с остальным миром с помощью авиатранспорта.
E si impegna in tal senso sin dal suo insediamento a maggio.
С момента вступления в должность в мае он стремился выполнить свое обещание.
Per Abe non sarebbe stato facile rinviare l'intervento, dal momento che era stato deciso mediante un accordo politico ad ampio consenso prima del suo insediamento.
Для Абэ было бы трудно отложить этот шаг, учитывая, что эта политика была укоренена на широкой основе политического соглашения, прежде чем он и вовсе вступил в должность.
E non ci si dovrebbe neppure aspettare l'insediamento di democrazie stabili nel prossimo futuro.
И никто не должен ожидать стабильных демократий в ближайшее время.
Dall'insediamento del primo ministro Shinzo Abe nel dicembre del 2012 e dal lancio del suo programma di stimoli monetari e fiscali e di riforma strutturale, l'impatto sulla fiducia giapponese è notevole.
С того момента, как премьер-министр Синдзо Абэ вступил в должность в декабре 2012 года и начал свою программу денежных и финансовых стимулов, а также запустил структурные реформы, на доверие японцев было оказано глубокое влияние.
Come avrebbe potuto altrimenti invitare personalmente i suoi carcerieri di Robben Island a presenziare al suo insediamento di primo presidente democraticamente eletto del Sud Africa?
Как еще он мог лично пригласить одного из своих тюремщиков на острове Роббен присутствовать на его инаугурации как первого демократически избранного президента Южной Африки?

Возможно, вы искали...