insorgenza итальянский

приближения, возникновение

Значение insorgenza значение

Что в итальянском языке означает insorgenza?

insorgenza

sostantivo

Перевод insorgenza перевод

Как перевести с итальянского insorgenza?

insorgenza итальянский » русский

приближения возникновение

Примеры insorgenza примеры

Как в итальянском употребляется insorgenza?

Субтитры из фильмов

Già intravedo la reazione a catena, precursori chimici che segnalano. l'insorgenza di un'emozione disegnata per soffocare logica e ragione.
Я уже вижу начало химических реакций. Они приведут к обострению чувства, которое всегда подавляет голос логики и разума.
Improvvisa insorgenza di visione doppia e panico notturno senza una causa apparente.
Ребенок был уже у двух неврологов. Ночные кошмары, говоришь? То есть большие страшные монстры?
Katie Bryce, 15 anni, femmina, crisi di nuova insorgenza, intermittenti nelle scorse settimane.
Кэти Брайс, 15 лет приступы, периодически на прошлой неделе.
Alzheimer a insorgenza precoce.
Худший вариант. Он не умрёт сразу.
Il lupus a insorgenza acuta e progressione rapida in un paziente gia' sotto steroidi, o un team di medici che sbaglia a diagnosticare una reazione post virale?
Стремительно прогрессирующая, остро начавшаяся волчанка, у пациента, который уже на стероидах, или команда врачей, упускающих пост-вирусную реакцию?
Insorgenza del dolore, un'ora fa.
Час назад появилась боль.
Dolore lancinante alla gamba sinistra da circa 10 minuti, ad insorgenza acuta.
Мучительная боль в правой ноге! Внезапно началась 10 минут назад.
Dolore, convulsioni, iperidrosi, e un'improvvisa insorgenza di pressione estremamente alta.
Боли, судорожные приступы, повышенная потливость и внезапное повышение артериального давления.
Sai, riconosco che. ho assistito a un evento traumatico, ma. per chissa' quale ragione, forse. una dissociazione classica, o. l'insorgenza di un disturbo post-traumatico da stress. Per me e' un sollievo.
Знаешь, я осознаю, что был свидетелем травмирующих событий, но по какой-то причине, будь то расхождение во мнениях с учебниками, или первые признаки пост-травматического синдрома, я чувствую облегчение.
Con un'insorgenza precoce, il decorso della malattia puo' essere rapido.
При раннем начале, ход развития болезни может ускориться.
Un'insorgenza.
Зарождение.
Insorgenza precoce del Parkinson.
Ранний Паркинсон.
Insorgenza precoce, insorgenza tardiva, tutte le complicazioni.
Ранняя стадия, поздняя стадия, все осложнения.
Insorgenza precoce, insorgenza tardiva, tutte le complicazioni.
Ранняя стадия, поздняя стадия, все осложнения.

Из журналистики

Alcuni settori sembrano comunque più predisposti all'insorgenza di bolle speculative rispetto ad altri.
Но по-видимому, в некоторых местах есть большая вероятность появления пузырей.
Di conseguenza questi paesi hanno visto una nuova insorgenza di malattie prevenibili con i vaccini come la malaria, la mortalità materna e infantile e la malnutrizione acuta.
В результате, в этих странах произошел всплеск предотвратимых с помощью вакцин болезней, малярии, материнской и детской смертности и острого недоедания.
L'alternativa quindi è un'ulteriore repressione finanziaria e, di conseguenza, una riduzione degli investimenti, un aumento delle tensioni economiche e sociali e l'insorgenza di una generazione di pensionati impoveriti.
В противном случае финансовые репрессии будут продолжаться, а значит, сохранится низкий уровень инвестиций, возрастет экономическое и социальное напряжение, появится поколения обнищавших пенсионеров.

Возможно, вы искали...