liquidità итальянский

ликвидность, ликви́дность

Значение liquidità значение

Что в итальянском языке означает liquidità?

liquidità

(fisica) (chimica) caratteristica di ciò che è liquido (economia) disponibilità di denaro

Перевод liquidità перевод

Как перевести с итальянского liquidità?

Примеры liquidità примеры

Как в итальянском употребляется liquidità?

Субтитры из фильмов

Alcune carenze di liquidità, forse?
Быть может, из-за нехватки ликвидности?
La liquidità è tutto.
Знаешь, во всём нужна постепенность.
Non hai fatto storie quando i nostri problemi di liquidità sparirono di colpo.
Ты не задавала вопросы, когда наши проблемы с наличными решились за ночь.
Liquidità?
Ликвидности?
Beh, stavo sfogliando il wall Street Journal e ho letto di un'azienda di forniture mediche che cercava di espandersi, ma non aveva liquidità.
Я листала Уолл-Стрит Джорнал и наткнулась на медицинскую компанию, которая хотела расшириться, но ликвидность ее была слишком низкой.
Sono quelli che hanno tagliato la liquidità nel mercato.
Они - те, кто положил конец ликвидности на рынке.
Chiudi il mio mutuo di liquidità!
Ёто был мой гидросчет!
Ricordi quando mi hai chiesto se era una buona idea trasformare la tua liquidità in una cazzo di miniera di rame?
Вспомни, ты спрашивал, хороша ли идея. -. превратить половину твоих активов в хренову медную шахту?
Non riesco a capire che succede. Ma per come leggo questi bilanci, - manca metà della liquidità del fondo.
Я, правда, не понимаю, что происходит, но если верить ведомости, половина активов фонда исчезли.
Avevo bisogno di liquidità e l'avevo trovata.
Мне требовались капиталовложения, и я их получил.
Crede sia io la proprietaria del suo bar, la sua fonte di liquidità.
Он знает, что я владелица их бара, его единственный кредитный лимит.
E le serve liquidità. per quando quei predatori verranno a bussare.
И вам понадобятся деньги, когда стервятники постучат в вашу дверь.
Lawrence. non è tutta la nostra liquidità.
Это не весь наш капитал.
Esatto e come risultato si è inventato il concetto di rinunciare a diritti futuri in cambio di liquidità immediata.
Ты слышал про облигации Боуи? - Вроде бы Боуи собирался выкупать свой музыкальный каталог у менеджера, с которым разругался.

Из журналистики

Proprio come risulta difficile sospendere ad un paziente una terapia a vita, è altrettanto complicato convincere le economie a rinunciare alla loro dose di iniezioni di liquidità e di spesa in deficit nei contesti successivi alle bolle speculative.
Подобно тому как почти невозможно отключить тяжелобольного пациента от жизнеобеспечивающего лечения, не менее трудно отучить экономики после пузыря от их теперь уже устойчивой дозы инъекций ликвидности и дефицита расходов.
In tal senso sono ben accette le iniziative di politica monetaria che enfatizzano una maggiore collaborazione tra le banche centrali al fine di raggiungere la stabilità finanziaria e una crescita sostenibile nella liquidità globale.
Инициативы валютно-кредитной политики, направленные на укрепление сотрудничества между центральными банками с целью достижения финансовой стабильности и устойчивого развития глобальной ликвидности будут, таким образом, приветствоваться особенно.
Ci vuole liquidità per far funzionare un mercato, e può essere difficile metterne in moto uno nuovo fino a quando non si raggiunge una certa massa critica.
Для успешности рынку необходима ликвидность, а открыть новый рынок может быть сложно, прежде чем он достигнет некой критической массы.
Inoltre, in questo momento il mondo è inondato di liquidità, e anche laddove il denaro del proprio governo risulta inadeguato, è spesso possibile stabilire partenariati pubblico-privato per la costruzione di progetti veramente ad alto rendimento.
Кроме того, в нынешнем мире мы захлебываемся в ликвидности и даже там, где собственные деньги правительства является недостаточным, часто можно установить государственно-частные партнерства для создания по-настоящему высоко прибыльных проектов.
Mentre la Fed si accinge ad inondare nuovamente di liquidità l'economia americana, la BPC sta cercando di ridurre la quantità di moneta in circolazione in Cina.
В то время как ФРС планирует накачать деньгами экономику США, НБК пытается уменьшить количество денег в обращении в Китае.
La conseguenza è che in Cina non c'è mai stata tanta liquidità congelata o inattiva come in questo momento.
В результате в настоящее время в Китае заморожено или неактивно больше денег, чем когда-либо.
La verità è che la BPC attua una politica preventiva: sterilizzare l'eccesso di liquidità e tenere sotto controllo la circolazione di moneta al fine di impedire il surriscaldamento dell'economia o un aumento dell'inflazione.
Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.
Viene inoltre messa in dubbio la capacità degli Stati Uniti di continuare a fornire la liquidità necessaria al sostegno del commercio e della finanza internazionali.
В частности, планы Китая заставляют обратить внимание на вопросы о способности Америки обеспечить надлежащую ликвидность для поддержки международной торговли и финансов.
Con i tassi di interesse prossimi allo zero, a rigor di logica, le banche centrali sono più o meno impotenti di fronte al vortice deflazionistico, e le economie si bloccano nella tristemente nota trappola della liquidità.
В такой ситуации, как они уверяют, центральные банки более или менее беспомощны в борьбе с дефляционной воронкой, а экономика попадает в печально знаменитую ловушку ликвидности.
La Banca del Giappone (Boj) e la Bce sono state, tipicamente, le più lente a reagire, mantenendo i tassi più alti per un periodo maggiore, e non attuando il QE e altre misure straordinarie per la liquidità se non tardivamente.
Банк Японии и ЕЦБ, что характерно, отреагировали медленнее всех, они дольше сохраняли ставки на более высоком уровне и не прибегали к программам количественного смягчения и другим экстраординарным мерам повышения ликвидности до самого последнего времени.
Intanto il quantitative easing promosso dalla Bce ha ridotto i timori che i governi restino senza liquidità, almeno per il momento.
Между тем, количественное смягчение ЕЦБ снизило опасения о том, что правительства останутся без наличности, по крайней мере на некоторое время.
AMSTERDAM - Una delle maggiori sfide cui va incontro l'economia europea è la carenza di liquidità nei mercati di capitale.
АМСТЕРДАМ - Одной из главных проблем европейской экономики является отсутствие ликвидности на рынках капитала.
In Germania, il guadagno delle banche sulle centinaia di miliardi di euro di liquidità in eccesso depositati presso la Bce è pressoché nullo.
В Германии банки не зарабатывают почти ничего по сотням миллиардов евро избыточной ликвидности, которые они хранят в ЕЦБ.
Il fatto positivo è che abbiamo trovato un accordo sugli standard di liquidità e sui requisiti patrimoniali minimi, e abbiamo accettato un graduale programma di applicazione.
На положительной стороне у нас имеется широкое соглашение по созданию капитала более высокого качества и стандартов ликвидности вместе с поэтапными мерами реализации этого соглашения.

Возможно, вы искали...