malessere итальянский

недомогание, нездоровье

Значение malessere значение

Что в итальянском языке означает malessere?

malessere

(psicologia) (medicina) (psichiatria) (psicanalisi) percezione negativa del proprio stato di salute fastidio, disagio

Перевод malessere перевод

Как перевести с итальянского malessere?

malessere итальянский » русский

недомогание нездоровье недомога́ние

Примеры malessere примеры

Как в итальянском употребляется malessere?

Простые фразы

Il vostro malessere è provocato dallo stress.
Ваша болезнь вызвана стрессом.
La causa di questo malessere è lo stress.
Причина этой болезни - стресс.

Субтитры из фильмов

Un malessere, certo. Un capogiro.
Верно, недомогание.
Tutti erano a quello spettacolo teatrale, annunciato da tanto tempo, da cui il vostro malessere vi aveva dispensata.
Все нынче вечером собрались на театральном представлении, о котором было объявлено давно, и от которого вас избавляло ваше недомогание.
E chi lei stessa avrebbe dovuto capire il malessere. il fastidio, la ripugnanza che destavano in lui ora le sue carezze.
И что она тоже должна была бы осознать то неприятие, ту досаду и то отвращение, которые она вызывала сейчас в нём своими ласками.
Il tempo incerto degli ultimi due giorni deve essere la causa del suo malessere.
Возможно, на него подействовала эта невыносимая жара.
Ho avuto un malessere per strada.
У меня голова закружилась на улице.
Quandounsilenzioimprovviso mi isolò da tutto e venni colto da uno strano malessere.
Неожиданно наступившая тишина как изолировала меня от всего, что происходило вокруг. Я стал жертвой странной болезни.
È solo un malessere passeggero.
Просто лёгкое недомогание.
Il malessere della periferia.
Уличная шпана!
A 23 anni, Amélie, esangue, ha lasciato che la sua breve vita si immergesse nel vortice del malessere universale.
В неполные 23 года обескровленная Амели Пулен с головой погрузилась в водоворот житейских горестей и бед.
Nessun malessere, nessun mal di testa?
Не тошнит? Голова не болит?
Mi sono sentita male a fine incontro. o, forse, è stato il mio malessere a porvi fine.
После встречи я приболела. Либо её прервали из-за моей болезни.
Bene. La rabbia puo' causare spasmi muscolari, malessere, ansia e insonnia.
Бешенство может вызывать мышечные спазмы, дискомфорт, беспокойство и бессонницу.
Camuffava la sua depressione e il suo malessere dietro una maschera di estrema cordialità, cortesia e una buona disposizione verso gli altri.
Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным.
La mia esperienza nella stanza e' stata raccapricciante, un frammento perduto di malessere e disperazione.
Майк: То что я испытал в номере было ужасно, последовательная цепь тревоги и отчаяния.

Из журналистики

Supponevano che gli elettori si sarebbero concentrati solo sul malessere economico attuale.
Они предполагали, что избиратели сосредоточат свое внимание только на текущем экономическом кризисе.
Di fronte ad una crisi dell'euro che probabilmente continuerà inalterata, il malessere permanente dell'America non fa ben sperare per la crescita globale.
При продлении кризиса евро прежними темпами продолжающееся недомогание Америки не сулит ничего положительного росту мировой экономики.
Ovviamente, esiste una corrispondenza bilaterale tra debito e crescita, ma le normali recessioni durano solo un anno e non possono spiegare un periodo di malessere di due decenni.
Разумеется, существует двухсторонняя обратная связь между долгом и экономическим ростом, но нормальная рецессия длится в течение года и не может объяснить недомогания в течение двух десятилетий.
Il malessere della Francia non può essere imputato all'austerità imposta da Bruxelles, e il Regno Unito non è nemmeno nell'Eurozona.
За экономическое недомогание Франции нельзя обвинить строгости экономии наложенной Брюсселем, а Великобритания и вовсе не находится в еврозоне.
Il malessere dell'Ue è auto-inflitto, a causa di una serie infinita di pessime decisioni prese in materia economica, a partire dalla creazione dell'euro.
ЕС сам себя к этому привел, по причине беспрецедентного ряда неправильных экономических решений, начиная с создания евро.
Un'economia francese in buona salute potrebbe sortire ottimi effetti aiutando l'eurozona a guarire dal suo malessere, e al tempo stesso dimostrare agli altri paesi del mondo che un capitalismo inclusivo può funzionare.
Здоровая французская экономика могла бы совершить чудеса и помочь вытащить еврозону из её бедствий. Она могла бы также дать всем остальным странам пример того, на что способен инклюзивный капитализм.
Il calo demografico è uno dei fattori chiave che innescarono la crisi finanziaria giapponese nel 1992, nonché il prolungato malessere che ne seguì.
Демографический спад был ключевым фактором в начале 1992 финансового кризиса в Японии и длинного недомогания, которое следовало за ним.
Il malessere è meglio di una recessione, e una recessione è meglio di una depressione.
Стагнация - это лучше, чем рецессия, а спад - лучше, чем депрессия.
L'imprenditore di Internet, Peter Thiel, e il leggendario campione di scacchi Garry Kasparov hanno suggerito che il malessere scorre più in profondità, e la pensa così anche l'economista Robert Gordon.
Интернет-предприниматель Питер Тиль, легендарный чемпион по шахматам Гарри Каспаров, а также экономист Роберт Гордон высказали мнение, что нездоровье идет еще глубже.
Si attiene al copione, raccontando la storia di un'azione aggressiva e definitiva da intraprendere contro un malessere economico che attanaglia il Giappone da decenni.
Он действует по тому же сценарию, рассказывая историю принятия агрессивных и решительных действий в ответ на экономический спад, который преследует Японию на протяжении десятилетий.
Se, però, si permette a un mercato finanziario di girare vorticosamente fino a crollare, allora è altamente probabile che si prospettino anni di malessere economico.
Но если вы позволите финансовому рынку пойти в разнос, пока он не рухнет, то это действительно выглядит так, как если бы вы рисковали получить годы экономического спада.
La crisi finanziaria globale è stata solo una battuta d'arresto temporanea, anche se pesante, sulla strada della crescita dei Paesi avanzati, o ha rivelato un malessere più profondo e persistente?
Был ли мировой финансовый кризис для развитых стран жестокой, но лишь переходной неудачей перед дальнейшим ростом, или он вызвал более глубокие и долгосрочные проблемы?
La grande somiglianza tra il malessere attuale e gli strascichi delle gravi crisi sistemiche del passato in tutto il mondo non è solo qualitativa.
Глубокое сходство текущих проблем с последствиями предыдущих глубоких системных финансовых кризисов во всем мире является не только качественным.
Il deficit di finanziamento supera abbondantemente l'onere che le istituzioni finanziarie internazionali esistenti possono sostenere, e il malessere dei Paesi avanzati significa che una forte ricapitalizzazione è assai improbabile.
Дефицит финансирования превышает существующие возможности международных финансовых институтов - а проблемы развитых стран означают, что значительная рекапитализация маловероятна.

Возможно, вы искали...