benessere итальянский

благосостояние

Значение benessere значение

Что в итальянском языке означает benessere?

benessere

(sociologia) (psicologia) (diritto) (medicina) lo stare bene, fisico o mentale  il salutismo fanatico si associa spesso a ipocondria: se tutti i comportamenti ruotano attorno alla ricerca della salute, capita spesso di credere poi che tutto possa minacciare il proprio benessere (economia) vita agiata (per estensione) condizione consapevole di pace e vitalità  non sempre ma spesso il benessere è correlato anche ad assenza di sofferenza

Перевод benessere перевод

Как перевести с итальянского benessere?

Примеры benessere примеры

Как в итальянском употребляется benessere?

Субтитры из фильмов

Quei giorni felici la calma serenità di quei tramonti le forti, dolci risate dei negri il benessere e la serena sicurezza di quei tempi.
Эти ленивые тёплые, неспешные деревенские сумерки тихий смех негров в службах спокойная и уверенная жизнь тех дней.
Questo è quello che chiamo benessere.
Как удобно.
Il vero benessere.
Конечно, не слишком удобно, но.
Che sì preoccupa del benessere del pubblìco.
Думающим только о пользе для народа.
Il primo dovere di un ufficiale è quello di pensare al benessere dei suoi uomini.
Холмс, первое, что я усвоил в армии, это, что офицер обязан заботиться о своих людях.
È responsabile del benessere dei passeggeri.
Я слежу за сохранностью пассажиров в автобусе.
Collaborate con noi per riportare la pace e il benessere in Algeria.
Армия вас защищает.
Essere consci del destino di qualcuno, non significa dover influire sul suo benessere.
Но осознание собственной судьбы. вовсе не должно разрушать наше благополучие.
Eri interessato solo al mio benessere.
Ты хотел, ведь, мне только добра.
Poi un giorno, al culmine del benessere, d'improvviso, e senza una ragione precisa, fui colto da un forte desiderio di suicidarmi.
Затем в однажды на вершине моего благополучия мной неожиданно и без видимой причины овладело желание совершить самоубийство.
Qui stanno crescendo non solo le fondamenta di una nuova casa. ma anche le fondamenta di una vita migliore. del benessere dei lavoratori!
Тут закладывают не просто фундамент жилого дома, но и также основу лучшей жизни. и благосостояния рабочего класса.
Voglio dire che e veramente importante per il benessere.
Я имею в виду, что это важно для мужского состояния.
Nessuno ha delineato un programma di benessere fisico per loro, e non hanno attrezzatura atletica.
Никто не разрабатывал для них программу физической подготовки, и у них не было никакого спортивного оборудования.
Non sanno che una mano alzata contro di te. È una mano alzata contro il benessere di questa nazione?
Разве они не знают что рука, поднятая на тебя - это рука, поднятая на богатство этой страны?

Из журналистики

Il secondo è dato dal fatto che lo sviluppo ha come obiettivo quello di massimizzare i profitti e non di ottenere dei benefici sociali, il che devia gli sforzi mirati alla creazione di medicinali essenziali per il benessere umanitario.
Во-вторых, разработка лекарств ориентирована на максимизацию прибыли, а не на социальные блага, что искажает усилия, направленные на создание лекарств, которые имеют большое значение для благосостояния человека.
D'ora in poi, lo sviluppo sostenibile non deve essere più un semplice slogan, ma piuttosto un approccio operativo verso una governance globale e verso il benessere di un pianeta affollato e sotto pressione.
Сейчас устойчивое экологическое развитие перестало быть лозунгом, а стало операционным подходом к глобальному управлению и благосостоянию на перегруженной и густонаселенной планете.
L'America ci insegna che la crescita economica non garantisce il benessere o la stabilità politica.
Урок, который можно извлечь из ситуации в Америке, заключается в том, что экономический рост отнюдь не является гарантией благополучия и политической стабильности.
Il facile accesso alle armi in USA porta ad un pauroso tasso di omicidi rispetto a quello di altre società con elevati livelli di istruzione e di benessere.
Свободный доступ к огнестрельному оружию в США приводит к ужасающей, в сравнении с другими высокообразованными и богатыми обществами, статистике убийств.
Questo livello di prestito annuale è fin troppo elevato per poter assicurare una situazione di benessere e deve assolutamente essere ridotto.
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно.
Queste stime drammatiche potrebbero addirittura rappresentare un'importante sottostima in quanto considerano solo i costi diretti in termini di perdita di vite umane e benessere a causa delle infezioni.
Но даже этот впечатляющий прогноз может оказаться существенно заниженным, поскольку он включает только прямой ущерб человеческим жизням и достатку, которые могут унести инфекции.
Abbiamo di fronte a noi delle grandi sfide, ma sono certa che con il sostegno della comunità globale potrò lasciare ai miei figli e alla comunità un paese prospero dove ciascun individuo abbia l'opportunità di raggiungere il benessere.
Впереди нас ждут сложные задачи, но я уверена, что при поддержке мирового сообщества я смогу оставить в наследство своим детям и обществу процветающую страну, в которой у каждого человека будет возможность преуспевать.
Se non sono riusciti ad anticipare un evento così importante per il benessere della gente, a cosa servono?
Если они не были в состоянии предвидеть что-то настолько важное для благополучия людей, то какая от них польза?
È facile convenire con Summers e Reich che la politica economica nazionale debba concentrarsi sulla competitività statunitense e non sul benessere di società particolari.
Легко согласиться с Саммерсом и Райхом в том, что национальная экономическая политика должна уделять основное внимание конкурентоспособности США, а не благосостоянию отдельных компаний.
Il Giappone, come una delle più antiche democrazie marittime dell'Asia, dovrebbe svolgere un ruolo più ampio nel preservare il benessere di entrambe le regioni.
Япония, как старейшая морская демократическая страна Азии, должна играть более заметную роль в сохранении всеобщего благосостояния в обоих регионах.
Personalmente, ammetto che la relazione del Giappone con il suo vicino più grande, la Cina, è fondamentale per il benessere di molti giapponesi.
Лично я признаю, что взаимоотношения Японии с ее самым большим соседом, Китаем, являются жизненно важными для благополучия многих японцев.
Per farla breve, stiamo assistendo a una rapida separazione tra mercati finanziari e benessere socio-economico generalizzato.
Суммируя, мы являемся свидетелями быстрого отделения финансовых рынков от всеобъемлющего социального и экономического благополучия.
I governanti inglesi tentarono invano di contenere la gigantesca esplosione di energia economica e benessere finanziario.
Правители Англии тщетно пытались сдержать самый масштабный взрыв экономической энергии и финансового богатства в истории человечества.
L'ascesa economica della Cina può contribuire al benessere globale se i suoi leader enfatizzano gli investimenti in infrastrutture, energia pulita, sanità pubblica e altre priorità internazionali.
Экономический подъем Китая может способствовать глобальному благополучию, если его лидеры подчеркнут инвестирование в инфраструктуру, экологически чистую энергию, общественное здравоохранение и другие международные приоритеты.

Возможно, вы искали...