medici итальянский

Медичи

Значение medici значение

Что в итальянском языке означает medici?

medici

plurale di medico

Перевод medici перевод

Как перевести с итальянского medici?

Medici итальянский » русский

Медичи

Примеры medici примеры

Как в итальянском употребляется medici?

Простые фразы

Noi siamo medici.
Мы - врачи.
Alexei riuscì ad abbindolare tutti i medici dell'ufficio di reclutamento.
Алексею удалось обвести вокруг пальца всех медиков из военкомата.
I medici raccomandano di mangiare tre volte al giorno.
Врачи рекомендуют принимать пищу три раза в день.

Субтитры из фильмов

Sto cercando la sala medici.
Я ищу приемное отделение.
Se cerchi la sala medici, l'hai appena oltrepassata.
Если вы ищете приемный покой, вы его уже прошли.
Paula, perche' stai chiudendo fuori i medici?
Паула, почему ты закрываешь дверь от докторов?
I medici francesi Bourneville e Teinturier, mi hanno fornito le seguenti immagini del 'Sabba di streghe' un rito satanico segreto, in cui migliaia di donne affermavano la loro partecipazione.
Французские теологи Бурнвилль и Тойнтерье открыли мне следующие изображения Шабаша Ведьм тайной сатанинской церемонии, в причастности к коей сознались тысячи девушек и женщин.
Tua madre sa di più sulla medicina. di tutti questi giovani medici messi insieme.
Твоя мать знает о медицине больше, чем все эти молодые врачи вместе взятые.
Tutti i medici dicono che è suonata.
Врачи говорят она безумна.
Per coprire le spese dei medici e dell'ospedale.
Её должно хватить на докторов.
Sorvegliano tutti i medici che simpatizzano con noi.
Они следят за всеми докторами, знакомыми с нами.
Almeno i medici continuano a dirmi così.
По крайне мере, доктора продолжают мне так говорить.
Medici si nasce, non si diventa.
Хорошим врачом надо родиться.
Ci siamo abituati, come i medici.
Как врачи.
Villette cenò in un ristorante alle 21. Dal contenuto del suo stomaco i medici escludono che sia stato ucciso prima delle 23:30.
Вилетт ужинал в ресторане в девять, исследуя содержимое его желудка, медики выяснили, что он не могумереть раньше половины двенадцатого.
Tutti i medici devono avere la laurea.
Но у всех докторов есть степень.
Per i medici erano problemi di reni, per me erano problemi di nervi.
Сказали - у него болезнь почек. А я поняла - это нервы.

Из журналистики

Tra questi ci sono specialisti medici a fornitori informali che lavorano per la maggior parte al di fuori del quadro normativo.
Они варьируются от медицинских специалистов до неофициальных провайдеров, которые работают в основном за пределами нормативной базы.
Noi non incolpiamo i medici se non riescono a prevedere tutte le nostre malattie.
Мы не обвиняем врачей за то, что они не предсказали нам наши болезни.
Sì, molti economisti non riescono a prevedere le crisi finanziarie, proprio come i medici non riescono a prevedere le malattie.
Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы - так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь.
Il problema, però, è che gran parte delle entrate di ospedali e medici si basa sulle vendite di farmaci e questo costituisce un forte incentivo ad aggirare le regole.
Беда в том, что многие больницы и врачи полагаются на продажу лекарств, как на значительную часть своих доходов, что создает мощный стимул того, чтобы найти способы обойти правила.
Dovrebbe essere agevole per i medici professionisti condividere dati pertinenti con colleghi di tutto il mondo.
Медицинские эксперты должны иметь возможность обмениваться информацией о пациенте с коллегами по всему миру.
Dispositivi e sistemi medici all'interno degli ospedali dovrebbero essere in grado di combinare più fonti di informazione.
Медицинские системы и оборудование в больницах должны иметь возможность получать информацию о пациентах из различных источников.
Oggi, squadre di medici di tutto il mondo possono valersi di un ulteriore strumento, che permette loro di lavorare insieme verso diagnosi più accurate e piani terapeutici avanzati per singoli pazienti.
Сегодня бригады врачей по всему миру могут иметь дополнительный дистанционный инструмент, который позволяет им совместно работать для получения более точных диагнозов и разработки улучшенных индивидуальных планов лечения пациентов.
Deve esistere un modo per incoraggiare i medici a contribuire al sistema sanitario del proprio paese, offrendo loro l'opportunità di raggiungere i propri obiettivi personali e professionali.
Должен быть найден способ поощрять врачей улучшать систему здравоохранения своей страны, давая им возможность достижения личных и профессиональных целей.
L'impatto di tali programmi potrebbe essere di vasta portata, perché il deficit di professionisti medici non è limitata all'Africa sub-sahariana.
Воздействие таких программ могло иметь далеко идущие последствия, потому что дефицит медицинских профессионалов не ограничен странами Африки южнее Сахары.
Vero è che, nelle fasce più alte, gli Usa vantano alcuni dei più importanti centri del mondo in fatto di ospedali, università di ricerca e centri medici avanzati.
Правда, в конце концов, у США есть некоторые ведущие мировые клиники, научно-исследовательские университеты, а также передовые медицинские центры.
Un passo promettente è venuto dalla recente approvazione da parte della statunitense Food and Drug Administration di alcuni dispositivi medici supportati da lettori basati su dispositivi telefonici dedicati.
Администрация по продуктам и лекарствам (США) недавно одобрила ряд медицинских устройств, поддерживающихся специализированными мобильными телефонами, и это обнадеживает.
Una nuova generazione di scienziati, ingegneri e medici, dotati di conoscenze più ampie rispetto ai loro predecessori, parlano entrambi i linguaggi e lavorano insieme come non si era mai fatto prima.
Новое поколение ученых, инженеров и врачей, образованных в более широком смысле, нежели их предшественники, говорят на обоих языках и совместно работают над беспрецедентными проектами.
Questo principio è stato portato avanti da gruppi come Médicins sans Frontières, i cui medici rischiano la propria vita da quarant'anni per garantire assistenza medica nei luoghi più disagiati del mondo.
Этот принцип был спонсирован разными группами, такими как Врачи без границ, чьи врачи рисковали жизнью за последние четыре десятилетия, чтобы доставить медицинскую помощь в самые опасные точки мира.
Ora, grazie a un buon numero di medici specializzati in malattie infettive, è possibile curare l'epatite anche nelle zone rurali dello Xinjiang, e la risposta dei pazienti è nettamente migliorata.
Теперь, после того как врачи прошли обучение в области инфекционных заболеваний, лечение гепатита стало возможным и в сельских районах провинции Синьцзян, и состояние пациентов значительно улучшилось.

Возможно, вы искали...