momentaneamente итальянский

ежеминутно, вскоре

Значение momentaneamente значение

Что в итальянском языке означает momentaneamente?

momentaneamente

per adesso, per il momento, in questo momento

Перевод momentaneamente перевод

Как перевести с итальянского momentaneamente?

Примеры momentaneamente примеры

Как в итальянском употребляется momentaneamente?

Простые фразы

Una voce femminile mi comunicò ancora una volta che l'abbonato era momentaneamente non disponibile.
Женский голос в очередной раз сообщил мне, что абонент временно недоступен.

Субтитры из фильмов

Quello era mostrare momentaneamente il tuo potenziale, per Eun Si Gyeong.
Это была временная смелость. из-за Ын Ши Кена.
Mi dispiace, signora Vargas. La linea è momentaneamente interrotta.
Мне жаль, но телефон временно вышел из строя.
La stanza con la TV? Solo momentaneamente.
Да, но только временно.
Se non le dispiace, mettiamo momentaneamente da parte la telefonata.
Что ж, давайте забудем про ваш звонок и поговорим о другом.
Sono momentaneamente assente.
Сейчас меня нет. Оставьте.
Tutte le linee sono momentaneamente occupate.
Сейчас все линии заняты.
È mio dovere quale autorità civile favorire la ricostruzione. Anche momentaneamente a discapito dei miei affari più importanti.
И я считаю своим долгом, как одно из первых лиц города, способствовать процессу заживления ран, даже ценой временного отдаления моих крупных бизнес-перспектив.
Siamo momentaneamente assenti.
Нас сейчас нет дома.
Quando finì, pensai solo a come quest'intera nozione dell'io ciò che siamo sia questa struttura logica. Un luogo dove momentaneamente custodire tutte le astrazioni.
Когда это закончилось, всё, о чём я могла думать, это о том, что это цельное представление о самих себе - кто мы такие - это только. логическая схема, область, которая каждый миг вмещает в себя все абстракции.
Signore, credo che il suo cervello l'abbia momentaneamente abbandonata.
Сэр, полагаю, у вас проблема - мозгов не наблюдается.
Sono momentaneamente all'estero per un servizio fotografico.
Я сейчас за границей на фотосъемках.
Solo momentaneamente.
Это временно.
Se potessimo ridurre la sollecitazione sullo scudo momentaneamente?
Что? Что если мы сможем прервать нагрузку на щит?
Grazie per l'attesa. Le linee sono momentaneamente occupate. La invitiamo a restare in attesa.
Спасибо, что подождали, у нас сейчас очень много звонков, спасибо за ваше терпение.

Возможно, вы искали...