Mora | morso | mossa | morta

morsa итальянский

тиски

Значение morsa значение

Что в итальянском языке означает morsa?

morsa

insopportabile

Перевод morsa перевод

Как перевести с итальянского morsa?

morsa итальянский » русский

тиски тиски́ скреплять компрессор виза

Примеры morsa примеры

Как в итальянском употребляется morsa?

Простые фразы

Ahia! Mi sono morsa la lingua!
Ай! Я прикусила язык!
Il cane bianco e nero mi ha morsa.
Чёрная с белым собака меня укусила.
Mary si è morsa la lingua e non ha fatto obiezioni.
Мэри прикусила язык и не стала возражать.

Субтитры из фильмов

Stretto, stretto, tiene il padre fra la morsa delle brache il figliolo.
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
All'inizio, solo la morsa del tempo presente e dei suoi cavalletti.
Ничего другого, пока просто вывести за пределы настоящего, а это мучительно.
Rischio di essere morsa dai serpenti dormendo ogni notte nei boschi.
Погони! Ночи в лесу!
Ho saputo che sei stata morsa da un topo.
Мне сказали, что вас укусила мышь.
L'ha morsa un serpente.
Ее укусила змея.
La signorina Vega è stata morsa da una vespa.
Фрёкен Вегу укусила оса.
Di notte sono stata morsa dalle cimici.
Меня ночью искусали клопы.
Una di quelle. cose l'ha morsa sul braccio.
Один из этих. людей укусил её за руку.
Le palle strette in una morsa e comincia a mettere in dubbio l'essenza stessa della sua esistenza.
Его яйца так зажаты в тисках, что он начинает ставить под вопрос свое социальное существование.
È stata morsa.
Она укушена!
A volte mi soffoca in una morsa.
Иногда же оно заполняет всё кругом.
Mi sentivo come Adamo con in bocca i! sapore della me! a appena morsa.
Я словно был Адамом, вкусившим свежую мякоть яблока.
Il cane l'ha morsa senza motivo o lei lo aveva stuzzicato? - Che cosa?
Хорошо, действительно ли Брютус напал на вас без всякой причины, или вы его слегка разозлили. до этого?
Cardassia si sta liberando dalla morsa dei militari.
Военные теряют контроль над Кардассией, и этот процесс не остановить.

Из журналистики

Sul fronte economico, deve riconciliare le priorità della Germania in piena occupazione con quelle di Grecia e Italia, che restano nella morsa della recessione e della disoccupazione.
В сфере экономики он должен согласовать приоритеты полной занятости Германии с проблемой занятости в Греции и Италии, которые остаются в тисках экономического спада и заоблачной безработицы.
L'Ue è quindi stretta tra la morsa delle richieste di maggiore solidarietà dai giovani del Sud Europa e il malcontento per le frontiere aperte tra gli anziani del Nord Europa.
Таким путем, ЕС оказывается потерянным между требованиями получения дополнительной солидарности от молодого поколения в ее южных странах и неудовлетворенностью открытыми границами среди пожилого поколения на севере.
NAIROBI - Ancora una volta il Corno d'Africa è nella morsa della carestia.
НАЙРОБИ. В очередной раз голод преследуют Африканский Рог.
La vita nella morsa del debito sta diventando odiosa, abbrutente e, per molti dei miei compatrioti, breve.
Жизнь под его контролем становится опасной, жестокой и, для многих моих соотечественников, короткой.
L'Europa, intrappolata nella morsa della crisi bancaria e debitoria, non è una meta allettante, e la sregolata politica monetaria attuata negli Usa ha prodotto rendimenti sui bond ultrabassi.
Европа, охваченная огромным банковским и долговым кризисом, не является привлекательной, и мягкая денежно-кредитная политика в США привела там к ультра-низкой доходности облигаций.
La sua amministrazione rimane sempre più intrappolata nella morsa paralizzante dei gruppi di interesse.
Его администрацию всё сильнее и сильнее захватывает парализующая хватка групп особых интересов.

Возможно, вы искали...