mosso | Rossa | morsa | fossa

mossa итальянский

ход

Значение mossa значение

Что в итальянском языке означает mossa?

mossa

ippica

Перевод mossa перевод

Как перевести с итальянского mossa?

mossa итальянский » русский

ход шаг понос

Примеры mossa примеры

Как в итальянском употребляется mossa?

Простые фразы

Datti una mossa!
Давай пошевеливайся!
Dobbiamo darci una mossa.
Нам надо поторапливаться.
Devi darti una mossa.
Тебе надо поторапливаться.
Dovete darvi una mossa.
Вам надо поторапливаться.
Una mossa sbagliata e sono morto.
Один неверный шаг - и я погиб.
Vorrei che Tom si desse una mossa.
Я хотел бы, чтобы Том поторопился.

Субтитры из фильмов

Non oseranno fare una mossa azzardata.
Они не посмеют сделать необдуманных шагов.
Usare la pratica diplomatica per dire che gli Stati Uniti hanno richiesto la libertà provvisoria di John Mayer, è una mossa irrispettosa, dato che non è che non verrà processato.
С точки зрения внешней политики требование освобождения Джона Майера под залог непосредственно от главы правительства является нарушением международного политического соглашения.
Joe. diamoci una mossa.
Может, мне и 10 лет, но я вижу, когда в доме и так уже чисто.
Fare un discorso del genere davanti a un potenziale cliente e' stata. Una mossa coraggiosa.
Ребекка, произнести такую речь перед потенциальным клиентом.
Qual e' la prossima mossa?
Какой следующий шаг?
Rincorrere qualcuno a cui non piaci e' una mossa terribile.
Бегать за тем, кому ты не интересен, это ужасно.
Certo che voglio fare un altro duetto, ma prima devo guarire e imparare qualche mossa di sottomissione.
Я хочу, но сначала мне нужно залечиться и выучить пару обездвиживающих движений.
Mossa molto saggia, mia cara.
Это очень мудро, моя дорогая.
Dopodiché decideremo la prossima mossa.
А потом подумаем, что делать дальше.
Hai fatto un bella mossa, stavolta.
Отличная работа. Я недооценил тебя.
Di' al vecchio di darsi una mossa, lavora al rallentatore!
Просто скажи старикану, чтобы пошевеливался.
Bene, vedo il suo bluff, Mr. Kirkwood. Se fa una sola mossa contro me o mia moglie, la avverto, romperò ogni osso del suo corpo e la farò sbattere in galera.
Если вы сделаете хоть одно движение против меня или моей жены я переломаю вам все кости, а потом брошу в тюрьму.
Non esserti opposto all'annullamento è stata la tua mossa migliore.
Я послал тебе чек на сто тысяч. Это самый разумный поступок, который ты когда-либо совершал, Вестли,..
Sarebbe una mossa davvero furba.
Как умно. Это самое умное, что я мог бы сделать.

Из журналистики

Il recente accordo sul debito è stato una mossa nella direzione sbagliata.
Недавняя налоговая мера - это шаг в неверном направлении.
I repubblicani cercheranno in tutti i modi di evitare questa mossa.
Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Per contro, la crisi finanziaria non fu certo una mossa pubblicitaria per espandere la libertà d'azione dei tassi di cambio fissi.
В противоположность этому, финансовый кризис вряд ли можно считать рекламой для расширения диапазона фиксированных валютных курсов.
Il match si guadagnò le prime pagine dei principali quotidiani di tutto il mondo tutti i giorni per due mesi, con i commentatori che analizzavano in diretta ogni singola mossa fino a cinque ore al giorno.
Информация о матче размещалась на первых полосах основных газет всего мира ежедневно в течение двух месяцев, а комментаторы по пять часов в день вели анализ и обсуждение каждого хода на шахматной доске.
Gli Stati Uniti farebbero bene a non opporsi a questa mossa, altrimenti rischierebbero il declino delle istituzioni finanziarie internazionali.
Со стороны США, было бы разумно не стоять против этого шага. В противном случае, они рискуют ускорить деградацию установленных международных финансовых учреждений.
Se così fosse, ridurre i sussidi sociali degli immigranti sarà una mossa inadeguata.
Если это так, то сокращение социальных пособий иммигрантам будет неадекватной реакцией.
Dopo tale mossa, i suoi immediati superiori volevano esonerarlo dall'incarico, ma la dirigenza decise invece di promuoverlo, affidandogli il comando di una divisione.
Его непосредственные начальники настаивали на увольнении, но высшее руководство выдвинуло его командиром дивизии.
Questa è una mossa ad alto rischio, che probabilmente non è giustificata dal tentativo di portare gli incrementi dei prezzi di qualche dozzina di punti base più vicini al target BCE.
Данная мера является высокорискованной, и её не оправдывает желание поднять цены на несколько десятков базисных пунктов ближе к инфляционной цели ЕЦБ.
Ma una mossa verso l'integrazione politica e fiscale è il prezzo che l'Europa - a partire dall'Eurozona - deve pagare per mantenere la propria unità e rilevanza globale.
Но движение в сторону фискальной и политической интеграции это та цена, которую придется платить Европе - начиная с еврозоны -для того, чтобы сохранить свое единство и глобальное значение.
In quel momento, sembrava che molti leader ritenessero che la mossa della BCE sarebbe stata sufficiente: annuncio fatto, denaro stampato, economie di nuovo in pista.
Тогда показалось, что многие лидеры стран предполагали, что такого поступка ЕЦБ будет достаточно. Объявление сделано, деньги напечатаны, экономика восстанавливается.
La terza mossa riguarda una tassa sul settore finanziario, sotto forma di Financial Activities Tax su profitti e retribuzioni nelle grandi banche che godono di garanzie implicite da parte del governo.
Третье изменение касается налога на финансовый сектор в виде налога на прибыль и вознаграждения в крупных банках в результате финансовой деятельности, которые пользуются скрытыми гарантиями правительства.
Questa mossa sosterrebbe l'economia nonostante le difficoltà politiche e darrebbe il segnale al popolo ucraino che l'UE e gli USA (sia i governi che gli investitori privati) mantengono un impegno nei loro confronti.
Это будет удерживать ход экономики несмотря на политические потрясения и покажет украинцам, что ЕС и США - как правительства, так и частные инвесторы - обязуются помочь им.
Di fatto, il gioco fatto in Europa più che una partita di scacchi sembra quello del tris, dove il disegno è un normale risultato, ma una mossa sbagliata implica una sconfitta certa.
На самом деле, игра, которая разыгрывается в Европе меньше похожа на шахматы, чем, скажем, на крестики-нолики, где ничья - это ожидаемый результат, но один неверный шаг означает неминуемое поражение.
Questa mossa è stata accolta con grande preoccupazione dalla City londinese, che poi l'ha accettata a malincuore.
Эта методика вызвала озабоченность Лондонского сити, но в конце концов была неохотна принята.

Возможно, вы искали...