nocciolo итальянский

фундук, суть

Значение nocciolo значение

Что в итальянском языке означает nocciolo?

nocciolo

(botanica) pianta da frutto cespugliosa che fornisce le nocciole. Nome botanico: Corylus avellana. (falegnameria) il legno della pianta stessa

nocciolo

(botanica) guscio legnoso contenuto nella polpa di una drupa e racchiudente il seme (senso figurato) sostanza, centro di un discorso o di un problema; andare al nocciolo . Talvolta anche nel significato di origine; tornare al nocciolo della tradizione. (per estensione) centro, pelopiú duro, di un oggetto; il nocciolo del reattore nucleare punto centrale di un discorso o problema

Перевод nocciolo перевод

Как перевести с итальянского nocciolo?

Примеры nocciolo примеры

Как в итальянском употребляется nocciolo?

Простые фразы

Hai mai ingoiato un nocciolo di albicocca?
Ты когда-нибудь проглатывал абрикосовую косточку?
Hai mai ingoiato un nocciolo di albicocca?
Ты когда-нибудь проглатывала абрикосовую косточку?
Arriviamo al nocciolo della questione.
Давайте доберёмся до сути этого дела.
Tom si è soffocato con un nocciolo di ciliegia.
Том подавился косточкой от вишни.
Potresti andare direttamente al nocciolo?
Ты бы мог перейти сразу к сути?
Ecco il nocciolo della questione.
Вот суть вопроса.

Субтитры из фильмов

Temeva che la struttura della vasca di raffreddamento possa impedire la ricombinazione dell'idrogeno, provocando il collasso del sistema di contenimento e la fusione del nocciolo.
Особенно о том, что сбой в работе системы охлаждения и снижения давления приведёт к отказу рекомбинатора водорода, который ускорит разрушение сдерживающе-изолирующей системы, что вызовет расплавления реактора.
Se il nocciolo della centrale dovesse fondersi, l'intero pianeta farebbe.
Если реактор станции расплавится, вся планета.
Ti ho gia' comandato piu' volte, a parole e per iscritto, di guardare le cose piu' in profondita', di cercare di arrivare al nocciolo.
Не раз тебе и словом, и указом приказано, и повторяю вновь чтоб глубже ты смотрел на вещи, в сущность старался их проникнуть, в глубину.
Controlleremo, studieremo la situazione e arriveremo al nocciolo della questione.
Установим наблюдение, изучим сложившуюся ситуацию и дойдем до сути.
Controlliamo, studiamo la situazione e arriviamo al nocciolo della questione.
Установим наблюдение, изучим ситуацию и дойдем до сути.
E riguardo il nocciolo duro della gente di Davros?
Что с самыми активными сторонниками Давроса?
A proposito, signor Giardiniere, io vorrei venire subito al nocciolo.
Кстати, г-н Садовник, я бы хотел спросить вас кое о чем напрямую.
Al nocciolo?
Напрямую?
Questo è il nocciolo.
Вот так.
Il nocciolo del nocciolo!
Вот так вот.
Il nocciolo del nocciolo!
Вот так вот.
Il nocciolo del caso è tutto qui, secondo me.
Для меня это очень показательно.
E' l'unico paese in cui ci sono persone che scavano nell'immondizia per un nocciolo di pesca mentre altre persone mangiano un buon pasto e lo vomitano di proposito.
Иди ты в хуй! Почему бы тебе не лечь под поезд сразу после того как не поешь? Что это вообще черт побери за заболевание?
Il nocciolo.
Персик!

Из журналистики

Ora che il nocciolo della questione nucleare è stato affrontato, è fondamentale risolvere le sanzioni e le questioni legate alla normalizzazione e cogliere l'opportunità di fare grandi affari nella regione che a quel punto potrebbero diventare possibili.
Поскольку ключевой ядерный вопрос более или менее урегулирован, императивом сейчас является решение проблемы санкций и нормализации отношений, а также стремление к достижению больших региональных договоренностей, которые в этом случае станут возможны.

Возможно, вы искали...