oceano итальянский

океан

Значение oceano значение

Что в итальянском языке означает oceano?

oceano

(geografia) grande massa d'acqua salata che ricopre la superficie terrestre e separa i continenti  oceano Atlantico, Pacifico, Indiano, Artico, Antartico (senso figurato) quantità immensa, smisurata  geografia

Oceano

nome proprio di persona maschile

Перевод oceano перевод

Как перевести с итальянского oceano?

oceano итальянский » русский

океан море океа́н воды

Oceano итальянский » русский

Океан

Примеры oceano примеры

Как в итальянском употребляется oceano?

Простые фразы

Il nostro aereo stava volando sopra l'oceano Pacifico.
Наш самолёт пролетал над Тихим океаном.
L'oceano Atlantico separa l'America dall'Europa.
Атлантический океан разделяет Америку и Европу.
L'Oceano Pacifico è il più grande oceano del mondo.
Тихий океан - самый большой океан в мире.
L'Oceano Pacifico è il più grande oceano del mondo.
Тихий океан - самый большой океан в мире.
Ciò che sappiamo è una goccia d'acqua. Ciò che ignoriamo è un oceano.
То, что мы знаем, - капля воды, то, чего мы не знаем, - океан.
A Tom piace l'oceano.
Том любит океан.
L'Oceano Atlantico è più salato di quello Pacifico.
Атлантический океан солонее, чем Тихий.
Tom vive vicino all'oceano.
Том живёт рядом с океаном.
Quando si vola per qualche ora sopra l'oceano, ogni tipo di pensiero viene alla mente.
Когда летишь несколько часов над океаном, всякие мысли приходят в голову.
Il Cile ha sbocco sia sull'oceano Pacifico che su quello Atlantico.
Чили имеет выход как к Тихому, так и к Атлантическому океану.
Il Brasile confina con dieci paesi e l'oceano Atlantico.
Бразилия граничит с десятью странами и Атлантическим океаном.
Voglio vedere l'oceano.
Я хочу увидеть океан.
Loro attraversarono a nuoto l'oceano.
Они переплыли океан.
Per raggiungere l'Europa dall'America bisogna attraversare l'Oceano Atlantico.
Чтобы попасть из Америки в Европу, нужно пересечь Атлантический океан.

Субтитры из фильмов

Andiamo alla prossima tappa. Dobbiamo davvero andare fino all'oceano per vedere il sole sorgere?
Обязательно ради восхода солнца ехать аж к морю?
La portò a passeggiare sulla scogliera, e la buttò nell'oceano Atlantico!
Он был ловкач. Пригласил ее на прогулку и спихнул в Атлантический океан с утеса.
In effetti credo che lo calcerò dritto nell'oceano.
Точно. Пожалуй, выброшу его в океан.
Finché il panfilo giaceva in fondo all'oceano, non ne ho mai sentito parlare.
Ну, поскольку лодка была на дне моря, я думаю, вряд ли.
Ovviamente, ti sei innamorato di una ragazza nel bel mezzo di un oceano.
Конечно. Ты влюбился в девушку посреди океана.
Lo sei, ma stai vagando nell'oceano.
Ага, но ты это собираешься всю дорогу.
La mia mano piuttosto arrosserà il mare dalle onde molteplici, facendo così vermiglio il verde oceano.
Не смоет эту кровь с моей руки! Скорей побагровеют волны моря, Зардеет зелень их.
Vicino all'oceano?
Рядом с океаном.
Possiede una villa enorme a Long Island, sull'oceano.
У нее вилла на Лонг-Айлэнде, прямо на берегу.
Ha raggiunto suo marito Lester nell'oceano.
Она ушла на дно к своему мужу.
Una piccola casa accogliente, vicino all'oceano.
Уютный домик на берегу океана.
Riempirò la piscina o aprirò la casa di Malibu e potrai avere l'oceano.
Я наполню бассейн, открою свой дом в Малибу, и ты увидишь океан.
Saremo sull'oceano in tempo per pranzo, papi?
Мы успеем к океану до ланча, пап?
Per numerosi giorni e notti vagammo per il Sud dell' Oceano Pacifico.
День за днем мы бороздили южные воды Тихого океана.

Из журналистики

La pace, la stabilità e la libertà di navigazione nell'Oceano Pacifico sono inseparabili dalla pace, dalla stabilità e dalla libertà di navigazione nell'Oceano Indiano.
Мир, стабильность и свобода судоходства в Тихом океане неотделимы от мира, стабильности и свободы судоходства в Индийском океане.
La pace, la stabilità e la libertà di navigazione nell'Oceano Pacifico sono inseparabili dalla pace, dalla stabilità e dalla libertà di navigazione nell'Oceano Indiano.
Мир, стабильность и свобода судоходства в Тихом океане неотделимы от мира, стабильности и свободы судоходства в Индийском океане.
Per timore di un simile contesto, ho parlato all'India della necessità del governo indiano di unirsi al governo giapponese al fine di assumere maggior responsabilità come guardiani della libertà di navigazione tra l'oceano indiano e pacifico.
Беспокоясь о том, что такое может произойти, я говорил в Индии о необходимости объединения усилий индийского и японского правительств с целью взять на себя больше ответственности в качестве защитников свободы судоходства в Тихом и Индийском океанах.
Purtroppo, la somma di 1,5 miliardi di dollari è risultata di poco superiore al totale raccolto dalla beneficenza, e rappresenta comunque solo una goccia nell'oceano del danno subito.
К сожалению, 1,5 миллиарда долларов немногим лучше того, что может сделать благотворительность, - капля в море по сравнению с масштабом ущерба.
E man mano che il divario commerciale tra le due sponde dell'oceano si allargherà, serviranno flussi di capitale sempre maggiori per continuare a spingere l'euro al ribasso.
И, так как трансатлантический торговый дисбаланс расширяется дальше, все большие потоки капитала будут необходимы, чтобы поддержать толкание евро вниз.
Partendo da qui, i paesi del continente e dell'oceano insieme alle due Coree dovrebbero costruire un rapporto di fiducia, promuovere la cooperazione e diffondere queste pratiche in altre aree.
Отсюда континентальные и островные страны вместе с двумя Кореями должны выстроить доверительные отношения и продвигать сотрудничество, а также распространять такую деятельность в другие области.
NEW YORK - L'oceano e l'atmosfera sono legati in modo indissolubile e solo adesso si riesce a comprendere questo legame in modo chiaro a livello globale.
НЬЮ-ЙОРК - Океан связан с атмосферой, и лишь сейчас мы начинаем понимать масштабы этой связи. Как брат с сестрой, небеса над нами и вода вокруг нас обладают многими общими чертами.
Questi accordi pianificati giungono insieme agli sforzi straordinari da parte dei paesi, delle città e dei cittadini per proteggere il clima e l'oceano.
Планируемые соглашения будут обсуждаться на фоне экстраординарных усилий стран, городов, компаний и граждан по защите климата и океана.
L'oceano ha storicamente svolto un ruolo importante nel raggiungimento di quest'equilibrio.
Океан играет важную роль в достижении этого баланса.
Sia l'oceano che il clima hanno bisogno di piani globali, misurabili, credibili e attuabili per garantire la loro tutela.
И океан, и климат нуждаются в глобальных, надежных, измеряемых и реализуемых планах, которые обеспечат их защиту.
Attualmente, gran parte del benessere dell'umanità dipende dal fatto che i mari dal Pacifico all'oceano Indiano rimangano completamente liberi.
Сегодня, много преимуществ для человечества зависит от постоянной свободе и открытости морей от Тихого до Индийского океанов.
E' una rotta marittima di trasporto internazionale che unisce l'Oceano Indiano all'Oceano Pacifico attraverso la quale passano circa 300 navi, tra cui 200 petroliere, su base giornaliera.
Здесь пролегает важнейший международный морской транспортный маршрут, связывающий Индийский океан с Тихим. Ежедневно по нему проходят примерно 300 судов, в том числе 200 нефтяных танкеров.
E' una rotta marittima di trasporto internazionale che unisce l'Oceano Indiano all'Oceano Pacifico attraverso la quale passano circa 300 navi, tra cui 200 petroliere, su base giornaliera.
Здесь пролегает важнейший международный морской транспортный маршрут, связывающий Индийский океан с Тихим. Ежедневно по нему проходят примерно 300 судов, в том числе 200 нефтяных танкеров.
Dall'altra parte dell'oceano, l'8 novembre, oltre 2.000 delegati del Partito comunista cinese (CCP) si riuniranno a Pechino.
По другую сторону океана 8 ноября более 2000 членов Коммунистической партии Китая (КПК) соберутся в Пекине.

Возможно, вы искали...