океан русский

Перевод океан по-итальянски

Как перевести на итальянский океан?

океан русский » итальянский

oceano mare corpo idrico alto mare acque

Океан русский » итальянский

Oceano

Примеры океан по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский океан?

Простые фразы

Атлантический океан разделяет Америку и Европу.
L'oceano Atlantico separa l'America dall'Europa.
Тихий океан - самый большой океан в мире.
L'Oceano Pacifico è il più grande oceano del mondo.
Тихий океан - самый большой океан в мире.
L'Oceano Pacifico è il più grande oceano del mondo.
То, что мы знаем, - капля воды, то, чего мы не знаем, - океан.
Ciò che sappiamo è una goccia d'acqua. Ciò che ignoriamo è un oceano.
Том любит океан.
A Tom piace l'oceano.
Атлантический океан солонее, чем Тихий.
L'Oceano Atlantico è più salato di quello Pacifico.
Я хочу увидеть океан.
Voglio vedere l'oceano.
Они переплыли океан.
Loro attraversarono a nuoto l'oceano.
Чтобы попасть из Америки в Европу, нужно пересечь Атлантический океан.
Per raggiungere l'Europa dall'America bisogna attraversare l'Oceano Atlantico.
Чтобы попасть из Америки в Азию, нужно пересечь Тихий океан.
Per raggiungere l'Asia dall'America bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.
Чтобы попасть из Азии в Америку, нужно пересечь Тихий океан.
Per raggiungere l'America dall'Asia bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.
Они переплыли Атлантический океан, чтобы добраться до Америки.
Loro hanno attraversato l'Oceano Atlantico per raggiungere l'America.

Субтитры из фильмов

Он был ловкач. Пригласил ее на прогулку и спихнул в Атлантический океан с утеса.
La portò a passeggiare sulla scogliera, e la buttò nell'oceano Atlantico!
Итак, вообразите, что вы парите в космосе миллиарды и миллиарды лет назад, взирая сверху на эту одинокую измученную маленькую планету, летящую сквозь пустой океан небытия.
Quindi, ora immaginatevi nello spazio, miliardi di anni fa, a guardare questo solitario, piccolo pianeta sospeso nel nulla.
Точно. Пожалуй, выброшу его в океан.
In effetti credo che lo calcerò dritto nell'oceano.
Атлантический и Тихий океан.
Semplifica le cose.
Вы были очень милы, просто выбросив её в океан.
Fu molto carino. La gettò semplicemente in mare.
Его послали на Тихий океан.
Lo mandarono nel Pacifico meridionale.
Я наполню бассейн, открою свой дом в Малибу, и ты увидишь океан.
Riempirò la piscina o aprirò la casa di Malibu e potrai avere l'oceano.
Что вам больше по вкусу, вид на океан или на горы?
Cosa preferite? Vista mare o montagna?
Выступающий в океан уродливый остов при отливе.
Si allungava sull'acqua, fatiscente e orrido con la bassa marea.
Взяли б свои товары, повезли бы их за океан-море, в дальние земли, удивили бы там всех соболями нашими пушистыми, медами стоялыми.
Prendete le vostre merci, portatele al di là dei mari e degli oceani, in paesi lontani, per stupire tutti con le nostre morbide pelli di zibellino, con le prelibate bevande di miele.
Настоящий океан начинается за пределами вашей книги, и это такие чудеса, которые я не могу описать словами.
La vera storia delle profondita' del mare, inizia la' dove lei si e' fermato. Meraviglie che vanno oltre la mia capacita' di descriverle.
Все блюда приготовлены из того, что принес мне океан.
Questi piatti vengono direttamente dalla cucina del mare.
Идем в Тихий океан, мистер Старбек.
Ci dirigiamo verso il Pacifico, Mr Starbuck, subito.
Я хотел бы посмотреть на Тихий океан.
Vorrei vedere l'Oceano Pacifico?

Из журналистики

Мы остаемся оптимистами и надеемся, что и другие страны будут продолжать принимать меры, необходимые для прекращения незаконной рыбалки и сотрудничать для того, чтобы глобально регенерировать океан.
Rimaniamo ottimisti che altri continueranno a prendere le misure necessarie per porre fine alla piaga della pesca abusiva e a cooperare per rigenerare la vita degli oceani a livello globale.
НЬЮ-ЙОРК - Океан связан с атмосферой, и лишь сейчас мы начинаем понимать масштабы этой связи. Как брат с сестрой, небеса над нами и вода вокруг нас обладают многими общими чертами.
NEW YORK - L'oceano e l'atmosfera sono legati in modo indissolubile e solo adesso si riesce a comprendere questo legame in modo chiaro a livello globale.
Океан играет важную роль в достижении этого баланса.
L'oceano ha storicamente svolto un ruolo importante nel raggiungimento di quest'equilibrio.
И океан, и климат нуждаются в глобальных, надежных, измеряемых и реализуемых планах, которые обеспечат их защиту.
Sia l'oceano che il clima hanno bisogno di piani globali, misurabili, credibili e attuabili per garantire la loro tutela.
Здесь пролегает важнейший международный морской транспортный маршрут, связывающий Индийский океан с Тихим. Ежедневно по нему проходят примерно 300 судов, в том числе 200 нефтяных танкеров.
E' una rotta marittima di trasporto internazionale che unisce l'Oceano Indiano all'Oceano Pacifico attraverso la quale passano circa 300 navi, tra cui 200 petroliere, su base giornaliera.

Возможно, вы искали...