opportunismo итальянский

оппортунизм

Значение opportunismo значение

Что в итальянском языке означает opportunismo?

opportunismo

di chi usufruisce di qualcosa senza merito, bisogno e/o permesso  agendo per opportunismo dimostra di essere ad un livello molto in basso (sociologia) atteggiamento di chi dispone e regola il proprio comportamento a seconda delle circostanze del momento, al fine di conseguire un proprio concreto interesse (biologia) (medicina) proprietà di alcuni microrganismi di diventare patogeni in condizioni di scarsa efficienza del sistema immunitario (per estensione) diversamente dall'opportunità, è un modo di fare di qualcuno che approfitta ipocritamente di altri, di circostanze e/o di luoghi per apparire persona corretta ed onesta, quando poi ne scaturisce quindi l'incoerenza  sono shoccato per il loro opportunismo

Перевод opportunismo перевод

Как перевести с итальянского opportunismo?

opportunismo итальянский » русский

оппортунизм

Примеры opportunismo примеры

Как в итальянском употребляется opportunismo?

Субтитры из фильмов

Ma invece di venire infilate nel movimento della vita, si frantumeranno come onde contro il muro dell'opportunismo, della menzogna e della paura.
Но вместо того, чтобы влиться в ритм жизни. Они разбивались как волны о стену. беспринципности, лжи. и страха.
Ti potrà sembrare un'espiazione, oppure opportunismo, non mi importa.
Можешь считать это желанием искупить вину или конъюктурщиной, мне все равно.
Ero convinto che mi consideraste colpevole. Certamente colpevole di opportunismo e forse di omicidio.
А я-то был убежден, что вы считаете меня виновным наверняка в авантюризме, если не в убийстве.
L'opportunismo bianco è infinito!
Даже для такого белого засранца как ты.
Le tue profezie puzzano di opportunismo.
Твои пророчества смердят случайностями.
E' stata rabbia o. opportunismo?
Это была злость или оппортунизм?
Ascolti, io. ammiro il suo opportunismo, ma l'idea che un accordo da un milione di sterline si possa fissare sulle basi di. una conversazione di due minuti con un perfetto sconosciuto, il giorno prima della scadenza dell'offerta. francamente e' ridicolo.
Послушайте, я восхищен вашим напором, но сама идея о 100-миллионной сделке, заключенной на основе двухминутного разговора с абсолютными незнакомцами, за день до закрытия торгов.
Ritiene sia stato opportunismo. Ti ha dato il tempo di pianificare il tuo colpo di stato per la presidenza.
Он считает, что ты предпринял это, чтобы выиграть время для того, чтобы спланировать собственный переворот в руководстве.
Forse non è mai stato altro che opportunismo.
Может, это всего-навсего подвернувшаяся возможность.
Il suo Governo ha detto alla stampa induista che il mio discorso all'Hepanza, non era altro che opportunismo politico estero.
Ваш кабинет сообщил в Свободной Прессе Хиндастан, что моя речь о Хепанца была не более чем иностранная пропаганда.
Non sembra una sospensione, sembra opportunismo.
Это не выглядит как приостановка кампании. Скорее как способ извлечь выгоду. Нет.
Voglio che il padre di Larry sia felice. Questo è opportunismo?
Я желаю счастья отцу Ларри - какой же тут кульбит?
Non è stato opportunismo, era premeditato.
Это была не авантюра, а спланированное действие.
Non è per opportunismo che ha puntato su di me. né per necessità o per esigenza.
Он поставил на меня не потому, что я ему полезен. Необходим или завишу от него.

Возможно, вы искали...