ottimismo итальянский

оптимизм

Значение ottimismo значение

Что в итальянском языке означает ottimismo?

ottimismo

attitudine a valutare la vita in una visione positiva e negli aspetti migliori propensione a valutare in coscienza gli aspetti o gli ambiti favorevoli o scevri da complicazioni (per estensione) libertà da problemi e limiti tale comunque da permettere un'attività perfetta e piacevole e una visione della realtà completamente obiettiva e veritiera  [[allegria]], [[euforia]]

Перевод ottimismo перевод

Как перевести с итальянского ottimismo?

ottimismo итальянский » русский

оптимизм оптими́зм

Примеры ottimismo примеры

Как в итальянском употребляется ottimismo?

Простые фразы

Psicologi dicono che l'ottimismo, l'umorismo e la creatività sono gli strumenti migliori per affrontare le avversità psicologiche causati dalla crisi economica.
Психологи говорят, что оптимизм, юмор и творчество являются лучшими средствами борьбы с психологическими трудностями, вызванными нынешним экономическим кризисом.
Tom addirittura emana ottimismo.
Том прямо-таки излучает оптимизм.
Guardo al futuro con ottimismo.
Я смотрю в будущее с оптимизмом.

Субтитры из фильмов

Il buon umore ha importanza, e anche l'ottimismo. ma non possiamo dettare le regole della vita. e, qualche volta, il coraggio e la capacità di recupero.
Хорошее настроение очень важно, как и оптимизм. Но не мы создаём правила жизни, поэтому иногда смелость и жизненная стойкость. - Добрый день.
Ha scritto decine di libri importanti e ha conservato un candore infantile. Mi domando da dove gli venga tanto ottimismo, tanta fede.
Написал десятки книг, о ценности которых даже не подозревает. и вместе с тем сумел сохранить поразительную свежесть восприятия.
Non si può dire che lei trasudi ottimismo da tutti i pori.
Должен сказать, что ты воплощаешь дух оптимизма.
Ammetti di non riempirti di ottimismo quando vedi quelle brutte facce.
Признай, трудно преисполниться оптимизма, когда смотришь на их лица.
Ammiro il suo ottimismo, è condiviso anche dagli altri coloni?
Уважаю ваш оптимизм. А другие колонисты его поддерживают?
Deve essere il tuo naturale ottimismo.
Всегда можете!
Dio mio, che ottimismo.
Боже, какая самоуверенность!
Vorrei condividere il tuo ottimismo.
Ах, хотел бы и я быть во всем так же уверен.
Forza, manteniamo l'ottimismo.
Давай-ка не будем терять оптимизма.
II suo ottimismo.
То есть? - Твой оптимизм.
Oggi sono necessari rigore e ottimismo.
Время требует твёрдости, энтузиазма и оптимизма.
La mia visione e' terminata e mi sono svegliato con una incredibile sensazione di ottimismo e di fiducia in te e nel tuo futuro.
Моё видение кончилось, и я проснулся с огромным чувством оптимизма и веры в тебя и твоё будущее.
A noi che la conoscevamo bene Claire piaceva per l'ottimismo, l'energia e il coraggio.
Все мы, кто хорошо знал Клер, любили её за оптимизм, энергию и смелость.
Uomini insignificanti, pavoncelle nutrite di ottimismo.
Мелкие людишки, полные оптимизма.

Из журналистики

Un simile approccio creerebbe un momento di respiro necessario per ripristinare la fiducia e implementare le riforme in un'atmosfera di moderato ottimismo piuttosto che di disperazione.
Такой подход позволил бы обеспечить передышку, необходимую для восстановления доверия и осуществления реформ в атмосфере умеренного оптимизма, а не отчаянья.
Questo ottimismo da parte dei mercati finanziari, però, contrasta con gli avvenimenti politici e con gli indicatori economici reali.
Но такое оживление на финансовом рынке противоречит политическим событиям и реальным экономическим показателям.
Con quest'ondata di ottimismo cresce anche una consapevolezza sempre maggiore che l'uso dei combustibili fossili debba essere gradualmente diminuito a livello globale il più rapidamente possibile.
С чувством оптимизма нам становится очевидным, что использование ископаемых видов топлива должно быть прекращено по всему миру в максимально короткое время.
L'ottimismo di molti analisti riguardo alla crescita esponenziale di miliardi di individui è sconvolgente visto che milioni di individui muoiono ogni anno di malnutrizione e molti altri sono malnutriti al punto di vivere delle vite degradanti.
Оптимизм некоторых аналитиков относительно нашей способности накормить эти дополнительные миллиарды довольно безоснователен, учитывая, что уже сейчас миллионы ежегодно умирают от недоедания, а многие другие недоедают до состояния деградации жизни.
Dall'altra parte dell'Atlantico, però, vi è motivo di pacato ottimismo.
Но по другую сторону Атлантики есть причина для сдержанного оптимизма.
In primo luogo, l'élite politica potrebbe improvvisamente girare le spalle alle riforme strutturali di vitale importanza, e l'ottimismo attuale della comunità imprenditoriale messicana potrebbe crollare.
Первое и самое главное, политическая элита может внезапно отказаться от проведения жизненно необходимых структурных реформ, и мексиканское бизнес-сообщество, которое в настоящее время испытывает оптимизм, падет духом.
Il fatto che un paese problematico come la Nigeria potrebbe riuscire in questa impresa straordinaria è motivo di gioia e lascia spazio all'ottimismo, non solo nella lotta contro la polio, ma nell'impegno globale per la sanità pubblica in generale.
Тот факт, что такая беспокойная страна, как Нигерия, смогла достичь такого результата, уже причина для празднования и дает основания для оптимизма, не только в борьбе с полиомиелитом, но и для глобальных усилий в области здравоохранения в целом.
Sembra quindi che, dopotutto, ci sia spazio nel mercato del lavoro per un po' di ottimismo.
Похоже, что, в конечном счёте, на рынке труда есть место и для небольшого оптимизма.
Alcuni sviluppi recenti sembrano offrire motivi di ottimismo.
Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
PECHINO - Per la prima volta dopo anni, una buona dose di ottimismo sembra dilagare.
ПЕКИН - Кажется, что впервые за многие годы нам не повредит здоровая доза оптимизма.
Certo, il boom creditizio stesso può affondare le radici nell'eccessivo ottimismo che circonda il potenziale di crescita economica sottinteso dalla globalizzazione e dalle nuove tecnologie.
Разумеется, сам по себе кредитный бум может быть вызван излишним оптимизмом, который окружает потенциал экономического роста, основанный на глобализации и новых технологиях.
Ma affidarsi esclusivamente al dialogo diplomatico e alle sanzioni per costruire una pace duratura denota un eccesso di ottimismo.
Но полагаться исключительно на дипломатический диалог и санкции в надежде на достижение длительного мира было бы излишне оптимистично.

Возможно, вы искали...