palestinese итальянский

палестинский, палестинец

Значение palestinese значение

Что в итальянском языке означает palestinese?

palestinese

(geografia) della Palestina

palestinese

residente, originario della Palestina; oggi il termine in genere si riferisce ad un individuo di religione musulmana di una parte non chiaramente definita del medioriente

Перевод palestinese перевод

Как перевести с итальянского palestinese?

palestinese итальянский » русский

палестинский палестинец

Palestinese итальянский » русский

палестинка палестинец

Примеры palestinese примеры

Как в итальянском употребляется palestinese?

Простые фразы

È palestinese.
Он палестинец.
È palestinese.
Она палестинка.
Mia moglie è palestinese.
Моя жена - палестинка.

Субтитры из фильмов

Se mi eleggeranno, saro' di nuovo il Presidente dello Stato Palestinese.
Если меня выберут, я снова буду президентом Палестинского государства.
Intorno ad ogni citta' palestinese.
Вокруг всех палестинских городов.
Sono 10 anni che l'autorita' Palestinese tiene negoziati con Israele.
Палестинская Автономия 10 лет ведет переговоры с Израилем.
Il popolo palestinese ha perso la fede nei negoziati.
Палестинский народ потерял веру в переговоры.
Hamas agisce nell'interesse del popolo palestinese.
Хамас действует в интересах палестинского народа.
Nella misura in cui aggrediscono il popolo palestinese, lo umililano, tentano di attaccare i nostri territori e uccidere la nostra gente.
Да. Поскольку они совершают агрессию против палестинского народа и унижают палестинский народ, и пытаются нападать на нашу территорию и убивать наших людей, с этой точки зрения мы получаем приказ отвечать.
Non ha usato queste parole. Ha detto che prenderanno provvedimenti contro il governo, il governo palestinese insediato a Ramallah.
Он не сказал именно так, но они сказали, что они предпримут действия против правительства.
L'impossibilita' di prendere decisione, e tagliare questo nodo di Gordi e sganciarci dai Palestinese conduce noi verso una tragedia.
Эта неспособность принимать решения, разрубить этот гордиев узел и отделиться от палестинцев ведет нас к трагедии.
Con loro, puoi organizzare un passaggio con pulmino palestinese.
Мы не можем согласовать с ними передвижение палестинского микроавтобуса.
E io dico a questa gente: Noi siamo uniti, finche' uno dei nostri cuccioli o uno dei nostri fiori sventolera' la bandiera palestinese sopra le mura di Gerusalemme.
И я говорю этому народу: мы едины пока один из наших щенков, из наших цветов не водрузит развевающееся палестинское знамя на стенах Иерусалима.
Ma le strade, che i cittadini hanno potuto vedere nuovamente dopo giorni, erano state distrutte dalle ruspe e dai tank che hanno distrutto la fortezza del governo palestinese e dozzine di centri commerciali.
Но дороги, которые жители снова увидели спустя несколько дней, были разворочены бульдозерами и танками, уничтожившими здание Правительства и дюжины жилых и коммерческих центров.
Tu sei ebreo, lei è palestinese.
Ты еврей, они палестинцы.
Be', io non sono arabo, sono palestinese.
Да, я не араб.
Gli parli di anni e anni di sangue palestinese. sparso da Israele.
Напишите что в течении. долгих-долгих лет, палестинцы проливают кровь по вине Израиля.

Из журналистики

Il conflitto dell'America con l'Iran è un caso di tale portata; altri comprendono i suoi conflitti con Cuba e la Corea del Nord, e anche il conflitto israelo-palestinese, in cui gli Stati Uniti sono profondamente impegnati nel sostegno di Israele.
Одним из таких серьезных случаев является конфликт Америки с Ираном; среди других можно перечислить их конфликт с Кубой и Северной Кореей, а также израильско-палестинский конфликт, в котором США принимают активное участие в качестве сторонника Израиля.
Tuttavia, come dimostra l'apertura dei colloqui di pace tra Israele e l'Autorità palestinese, ci sono segni di speranza.
Однако, судя по началу мирных переговоров между израильской и палестинской администрациями, признаки надежды все же существуют.
Nessuno aveva stimato le possibilità di rilanciare il processo di pace israelo-palestinese più che minima.
Все считали, что вероятность возрождения палестино-израильского мирного процесса ниже некуда.
La questione israelo-palestinese è di fondamentale importanza per tutte le ovvie ragioni.
Израильско-палестинский вопрос является крайне острым для всех по вполне очевидным причинам.
L'attuale attenzione del Segretario di Stato americano John Kerry sulla questione israelo-palestinese è esemplare: se è importante, bisogna agire, per quanto difficile sia.
Нынешняя преданность и азарт нынешнего госсекретаря США Джона Керри относительно израильско-палестинской проблемы являются образцовыми: если это имеет значение, действуй невзирая на трудности.

Возможно, вы искали...