panchina итальянский

скамейка, лавка, лавочка

Значение panchina значение

Что в итальянском языке означает panchina?

panchina

diminutivo di panca (architettura) panca per più individui, di vario materiale, con o privo di schienale, collocato all'aperto e piantata al suolo

Перевод panchina перевод

Как перевести с итальянского panchina?

panchina итальянский » русский

скамейка лавка лавочка стул станок скамья

Примеры panchina примеры

Как в итальянском употребляется panchina?

Простые фразы

Qualcuno ha lasciato una borsa sulla panchina.
Кто-то оставил сумку на скамейке.
Ho visto una giovane coppia che si abbracciava in una panchina del parco.
Я видел молодую парочку, обнимавшуюся на скамейке в парке.
Per la terza settimana Mary arriva al parco, siede sulla stessa panchina e legge il solito libro.
Третью неделю Мэри приходит в парк, садится на одну и ту же скамейку и читает одну и ту же книгу.
Chi è quella persona che siede sulla panchina?
Что это за человек сидит на скамейке?
Tom si è seduto in una panchina del parco.
Том сидел на скамейке в парке.
Tom vide Mary sedersi sola in una panchina del parco.
Том видел, как Мэри сидела в одиночестве на скамейке в парке.
Ci sedemmo su una panchina vicino al portico.
Мы сели на скамейку возле крыльца.
A volte mi siedo su una panchina del giardino, all'ombra di un albero di mango, per riposarmi un po'.
Иногда я сажусь на скамейку в саду, в тени мангового дерева, чтобы немного отдохнуть.

Субтитры из фильмов

Noi siamo come il Real Madrid nella Champions League, Ronaldo e quelle stelle del calcio sono tutti seduti in panchina, e tu stai ancora parlando del fatto che perderemo?
Всё равно что сыграть с Риал Мадридом в Лиге Чемпионов. а у нас?
L'hanno visto sedersi ogni giorno su una panchina a parlare da solo.
Часто видели его сидящим на скамеечке и бормочущим себе под нос.
D'accordo, giovanotti, accomodatevi sulla panchina.
Так, ребята, запрыгивайте на скамейку.
Allora, reggiti forte alla panchina perché questa favola sarà entusiasmante.
Ну, держитесь за скамейку, потому что эта сказка будет - ух!
Li vedo. Sono seduti su una panchina.
Вижу; они сидят на скамейке.
Ti lasciano a morire di fame su una panchina.
Будешь ждать клиентов, пока не околеешь от голода.
Una panchina, presto.
Садитесь в кресло.
Andrò a dormire su una panchina. Con l'energia che ha, non può essere malato.
Этот парень выглядит прекрасно.
Qui, sulla panchina.
Здесь, на скамейке.
Questa notte mi sono seduto su una panchina di Piazza Navona.
Мара, я провел ночь на площади Навона.
Sono abituato a esser solo, su questa panchina, quando lavoro. Gradirei che Lei se ne andasse.
Я привык сидеть в одиночестве на этой скамейке, когда работаю так что предпочел, чтобы вы ушли.
Riportalo in panchina.
Пусть посидит еще.
Un altro che se ne va in panchina.
Еще один кусок мяса в твою лавочку.
Penso che era il bimbo di qualcuno. che aveva una madre ed un padre che lo amavano. e che adesso è lì, mezzo morto su una panchina. e dove sono finiti i suoi genitori e tutti gli zii?
Когда-то он был совсем маленьким. У него были мама и папа, которые любили его. А теперь он еле живой валяется на скамейке.

Возможно, вы искали...