posteri итальянский

потомство

Значение posteri значение

Что в итальянском языке означает posteri?

posteri

plurale di postero

Перевод posteri перевод

Как перевести с итальянского posteri?

posteri итальянский » русский

потомство потомки пото́мство

Примеры posteri примеры

Как в итальянском употребляется posteri?

Субтитры из фильмов

Sarei maledetto dai posteri, se dovessi venir considerato il primo a combinare un accordo.
Я бы был проклят потомством, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки.
I legami familiari tramandano ai posteri la gloria degli avi, ma non le macchiano del disonore per Ie loro colpe o i loro misfatti.
Родство передает потомству славудеяний предков, НО не омрачает бесчестием за личные ПОРОКИ ИЛИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ.
Una buona parola dei posteri e' tutto cio' in cui speriamo.
Доброе слово потомков - это все, на что мы надеемся.
Non è destinato ai posteri, il cinema.
Там ничего делается на завтра.
Volete che i posteri sappiano della vostra infedeltà?
Ба, вам непременно нужно, чтобы потомки узнали о вашей измене.
Voglio darti una dimostrazione.. cheimmaginovorraiimmortalare per i posteri.
Хочу провести показательное выступление которое, думаю, ты бы хотела записать для потомков.
È per i posteri, sii sincero.
И помни, это - для потомков, так что будь честен.
Perché non registrate questo momento per i posteri?
Вы, возможно, захотите записать это для потомков.
Nel tempo liberò scoverò mutanti e mostrerò il loro orribile volto deformato sui tabloid per i posteri.
Я буду в свободное время охотиться за мутантами и увековечивать их чудовищные лица для желтой прессы.
E' bello conservarlo per i posteri.
Вот ты и вошел в историю.
Solo che i posteri giudicano un capo dai nemici che ha.
Только то, что величие вождя зависит от силы поверженных врагов.
Solo, fai in modo che il metodo prescelto lasci qualche prova per i posteri.
Только позаботься о том, чтобы остались доказательства для потомков.
Questa e' una domanda per i posteri.
Это вопрос тысячелетий.
Bene, per i posteri, questo è un po' irregolare, ma non importa, lo userò ugualmente.
Так, для истории, эта не совсем ровно порезана, но мне плевать. Я все равно ее использую. Так.

Возможно, вы искали...