mistero итальянский

тайна

Значение mistero значение

Что в итальянском языке означает mistero?

mistero

evento inspiegabile dalla ragione umana oscurità

Перевод mistero перевод

Как перевести с итальянского mistero?

Примеры mistero примеры

Как в итальянском употребляется mistero?

Простые фразы

È sempre rimasto un mistero per me: come le persone possano rispettarsi umiliando quelli che sono come loro.
Это всегда было тайной для меня: как люди могут уважать себя, унижая таких же, как они сами.
La storia di Tom e Mary non è stata un mistero per nessuno.
Роман Тома и Мэри ни для кого не был тайной.
Come siano fuggiti di prigione, è un mistero.
Как они сбежали из тюрьмы - загадка.
La vita è un grande mistero.
Жизнь - великая тайна.
Proviamo a svelare il mistero.
Попытаемся разгадать загадку.
Non ne faccio un mistero.
Я не делаю из этого тайны.
L'Universo è un mistero.
Вселенная - это загадка.

Субтитры из фильмов

E la piccola donna, che noi chiamiamo isterica, sola e triste. È ancora un mistero per noi?
А та бедняжка, что зовётся истеричкой, - жалкая и неприкаянная - разве больше не загадка для нас?
Tutte le vittime presentano la medesima strana piaga sul collo. La sua origine continua ad essere un mistero per i dottori.
У всех жертв обнаруживают одинаковые странные раны на шее, происхождение которых врачи пока не могут объяснить.
La notte, mistero, inquietudine.
Ночь, тайна, беспокойство.
Cosa significa tutto questo mistero?
Что значит эта тайна?
Pazienza per gli errori grammaticali e la punteggiatura, ma la lettera non ha mistero, non ha bouquet.
Я не возражаю против его грамматических ошибок, можно смотреть сквозь пальцы на его дурную пунктуацию. Но в его письме нет тайны, нет аромата.
Il mistero è svanito.
Тайна исчезла.
Come si possa pensare che una donna conservi il suo mistero. dopo tre giorni in un posto come questo, non lo so.
Ну как в женщине может остаться хоть какая-то загадочность для мужчин после трех дней пребывания в подобном месте - я не знаю.
Il mistero non ti serve.
Тебе не нужна загадочность.
Il mistero circonda la sparatoria.
Тайна, которой окутан выстрел.
Ma cos'è questo mistero?
Что происходит? Я чего-то не знаю?
Così l'unico mistero rimasto è: chi è quest'uomo?
Остаётся узнать, кого, и где он.
Inoltre, l'effetto luce determina l'umore giusto di mistero e di intrigo come diciamo noi.
Кроме того, эффект освещения придаст надлежащее настроение. тайны и интриги, о чём мы и будем говорить.
Le conferiscono un certo mistero.
Правда? - Это делает вас загадочной.
È un mistero.
Осталось загадкой.

Из журналистики

Il motivo per cui fa parte dell'Ocse nonostante abbia un mandato globale è un mistero che pochi riescono a spiegare.
Почему она является частью ОЭСР, хотя ее полномочия глобальны, - загадка, которую мало кто может разгадать.

Возможно, вы искали...