punto | punta | unto | putto

punti итальянский

оценка, балл

Значение punti значение

Что в итальянском языке означает punti?

punti

plurale di punto

Перевод punti перевод

Как перевести с итальянского punti?

punti итальянский » русский

оценка балл

Примеры punti примеры

Как в итальянском употребляется punti?

Простые фразы

Ho fatto soltanto 33 punti al test.
В тесте я набрал только 33 балла.
Ho fatto soltanto 33 punti al test.
В тесте я набрала только 33 балла.
Ha dei punti rossi su tutto il corpo.
У него красные пятна по всему телу.
Lui ha dei punti rossi su tutto il corpo.
У него красные пятна по всему телу.
Ha dei punti rossi su tutto il corpo.
У неё красные пятна по всему телу.
Lei ha dei punti rossi su tutto il corpo.
У неё красные пятна по всему телу.
Determinate i punti di massimo e di minimo della seguente funzione.
Найдите наибольшее и наименьшее значение следующей функции.
Su alcuni punti sono d'accordo con voi.
До некоторой степени я с вами согласен.
Manca lo spazio prima dei due punti.
Не хватает пробела перед двоеточием.
Conosciamo i suoi punti deboli.
Мы знаем его болевые точки.
Conosco i suoi punti deboli.
Я знаю его болевые точки.
Hanno applicato tredici punti di sutura a Tom.
Тому наложили тринадцать швов.
Tom ha giocato dieci partite a scacchi e ha segnato otto punti.
Том сыграл десять партий в шахматы и набрал восемь очков.
A tutte queste frasi mancano i punti finali.
Во всех этих предложениях не хватает точки в конце.

Субтитры из фильмов

Attualmente ci sono diversi punti di vista riguardo al solo partecipare al WOC.
В обществе ходит много мнений об участия в МВЧ.
Ma. ho già detto che tre punti sono in base all'abilità mentre gli altri sette sono in base alla fortuna.
Но. что удача играет ключевую роль.
Abbiamo una penalità di 10 punti per il litigio. Avere meno punti è decisamente svantaggioso per noi, quindi dobbiamo prendere la chiave e lasciare l'isola.
С нас сняли 10 очков за драку. так что нужно обязательно завладеть ключом и уплыть с острова.
Abbiamo una penalità di 10 punti per il litigio. Avere meno punti è decisamente svantaggioso per noi, quindi dobbiamo prendere la chiave e lasciare l'isola.
С нас сняли 10 очков за драку. так что нужно обязательно завладеть ключом и уплыть с острова.
Sua Maestà, i vostri punti di vista sono giusti.
Вы абсолютно правы.
Abbiamo una penalità di 10 punti a causa del litigio.
С нас сняли 10 очков за драку.
Abbiamo già dei punti di penalizzazione.
С нас уже списали баллы.
A causa mia, abbiamo ottenuto 10 punti di penalizzazione.
Из-за меня с нас сняли 10 очков.
Hai trovato punti deboli?
Нашла какие-нибудь уязвимые места?
Abbiamo portato Neal al pronto soccorso. Gli si sono aperti i punti sullo scroto.
Мы везли Нила в реанимацию, потому что шов на мошонке разошёлся.
Signor Hereward, abbiamo punti di vista diversi su molte cose.
Мистер Хервард, на многое мы с вами смотрим с разных точек зрения.
Mi hanno già punto due volte sul collo, in due punti ravvicinati.
Два уже укусили меня в шею, рядом друг с другом.
Le azioni Petrowitz hanno perso 10 punti!
Акции Петровиц упали на 10 пунктов.
I punti di impatto?
Где ведется огонь?

Из журналистики

Ma l'accordo evidenzia tre punti deboli.
Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка.
Negli ultimi 160 anni, il VAL della finanza è cresciuto di due punti percentuali all'anno in modo più rapido rispetto a quello dell'economia nel suo complesso.
За последние 160 лет ВДС финансового сектора росла на два процентных пункта в год быстрее, чем ВДС экономики в целом.
L'Asia ha decisamente troppi punti importanti sulla propria agenda strategica per restare intrappolata in una politica monetaria.
Азия имеет слишком много важных пунктов в своей стратегической повестке дня, чтобы оставаться в стратегической ловушке.
Bisogna stabilire tre punti fondamentali.
Должны быть установлены три основных момента.
Ciò è utile per influenzare le attese, poiché una serie di punti di vista diversi da parte della banca centrale potrebbe confondere il settore privato; ma comporta il rischio di pensiero di gruppo istituzionale.
Это полезно с точки зрения влияния на ожидания, поскольку различия в мнениях, высказываемых центральным банком, могут смутить частный сектор, однако здесь имеется риск появления ведомственного группового мышления.
Una comune causa di punti ciechi in ambito imprenditoriale è il bias del giudizio.
Одной из мертвых зон является предвзятость в оценке ситуации.
Invece, appena ventidue mesi più tardi, la società annunciò la chiusura dei suoi 133 punti vendita canadesi e il licenziamento di 17.000 persone.
Вместо этого, всего через 22 месяца, компания объявила о закрытии всех своих 113 магазинов в Канаде и увольнении 17 тысяч служащих.
I due aumenti di 50 punti base del RRR hanno congelato esattamente la stessa quantità di moneta.
Двухразовое увеличение на 50 базисных пунктов ТНРП просто запирает такой же объем ликвидности.
Secondo, la banca centrale cinese tiene sotto controllo i tassi d'interesse verificando che lo scostamento tra i tassi di deposito e quelli di prestito sia sempre intorno ai tre punti percentuali.
Во-вторых, центральный банк Китая по-прежнему контролирует процентные ставки посредством соблюдения разницы примерно в три процентных пункта между ставками по депозитам и ставкам по кредитам.
Nel corso degli ultimi tre anni (2011-2013), l'economia statunitense è cresciuta di circa sei punti percentuali.
За последние три года (2011-2013) экономика США выросла на шесть процентных пунктов.
Anche tenendo conto del crescente differenziale demografico, che ora ammonta a circa mezzo punto percentuale l'anno, in questi tre anni l'economia americana è cresciuta di circa 4.5 punti percentuali su base pro capite.
Даже с учетом увеличения демографического дифференциала, который сейчас составляет приблизительно половину процентного пункта в год, экономика США выросла приблизительно на 4,5 процентных пункта за последние три года в расчете на душу населения.
In realtà, un ridimensionamento dei consumi pubblici ha sottratto una quota maggiore di domanda negli Stati Uniti (0.8 punti percentuali) rispetto all'Unione Europea (0.1).
Сокращение государственного потребления, фактически, снизило спрос в США (0,8 процентного пункта) больше, чем в странах Европейского Союза (0,1 пункта).
Tuttavia, i tassi di interesse sui titoli di Stato italiani a lungo termine (e i costi di indebitamento del settore privato italiano) superano quelli sugli equivalenti tedeschi di circa 250 punti base (questo è il premio di rischio).
Но процентные ставки по долгосрочным облигациям итальянского правительства (и частный итальянский сектор расходов по займам) на 250 пунктов выше, чем процентные ставки облигации немецкого правительства (что является надбавкой за риск).
Anche se il premio di rischio raddoppiasse, raggiungendo i 500 punti base, i costi del servizio del debito del governo italiano aumenterebbero, ma i soldi sarebbero versati agli investitori italiani (i cui redditi più alti potrebbero poi essere tassati).
Даже если бы надбавка за риск удвоилась до 500 базовых пунктов, стоимость обслуживания долга итальянского правительства увеличилась бы, но деньги бы выплачивались итальянским инвесторам (чьи более высокие доходы можно было бы облагать налогом).

Возможно, вы искали...