оценка русский

Перевод оценка по-итальянски

Как перевести на итальянский оценка?

Примеры оценка по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский оценка?

Простые фразы

Это твоя оценка. Ты доволен?
Questa è la tua valutazione. Sei soddisfatto?

Субтитры из фильмов

Скоро оценка кредитоспособности страны достигнет максимума.
Molto presto l'affidabilità creditizia del nostro paese aumenterà fino a AA.
Ваша оценка экономических условий в Европе?
Come ha trovato gli affari in Europa?
Что Вы об этом скажете, мисс Старлин? Думаю, на сегодняшний день, это была самая нелестная для меня оценка, господа.
Credo di avere avuto sufficienti attestati stima per oggi, signori.
Та оценка базировалась на первоначальном факторе нормы потери не в 2-0-5.
Avevi detto che lo avremmo raggiunto! La stima era basata sul tasso di perdita originario.
Это пессимистичная оценка.
Oh, non sia pessimista.
Это честная оценка нашего развода.
È un fedele resoconto della nostra separazione.
Это честная оценка нашего брака.
È un onesto resoconto.
Капитан Кирк. Оценка перерасчета облака визуальный контакт через 3.7 минуты.
Capitano Kirk, contatto visivo con la nebulosa stimato tra 3,7 minuti.
У него адекватная оценка происходящего.
No, consapevole della realtà.
Дамы и господа, оценка урожая апельсинов в следующем году.
Signore e signori, ecco le stime per il raccolto d'arance dell'anno prossimo.
Ваша оценка Бьюлик?
La tua valutazione, Bulic?
Оценка облачного покрова планеты?
Che percentuale del pianeta è coperta?
Текущая оценка прочности, коммандер?
Stato di strutture portanti.
Такая оценка требует эмоционального контекста, который я не могу дать.
Questo fa parte di un contesto emozionale che non mi appartiene.

Из журналистики

Эти требования могут быть выше чем диктует микропруденциальный надзор (оценка рисков для отдельных учреждений).
Tale aumento sarebbe al di sopra di quello che la vigilanza macroprudenziale - valutando i rischi per le singole istituzioni - potrebbe disporre.
Несмотря на всё это, откровенная оценка должна будет признать, что наш паук до сих пор поймал очень мало мух.
Tuttavia, una valutazione franca riconoscerebbe che finora questo ragno ha catturato poche mosche.
Тем не менее, беспристрастная оценка места ядерной энергетики в мире по-прежнему и необходима, и сложна.
Tuttavia, una valutazione spassionata del posto dell'energia nucleare nel mondo rimane tanto necessaria quanto difficile.
Но реальность доказала, что такая оценка как предвзята, так и безнадежно неверна.
Ma la realtà ha dimostrato come tali valutazioni siano sia prevenute che irrimediabilmente sbagliate.
Возможно, то были разумные предположения, но данная оценка была для многих очень тревожной.
Forse sono congetture ragionevoli, ma la previsione ha profondamente sconvolto molti.
Частичной причиной левериджа является также неправильное восприятие риска и неправильная оценка ликвидности.
Il livello di indebitamento è altresì causato in parte da un'errata percezione del rischio e dal mispricing di liquidità.
Эта оценка будет основываться на очень значительном объеме данных, которые были собраны за последние десять лет, а также на обширных данных новых исследований, которые будут собраны в 2015 году.
La valutazione si baserà su dati di particolare rilievo, che sono stati raccolti nell'ultimo decennio, e su nuovi dati approfonditi, che saranno raccolti nel 2015, destinati a un lavoro di indagine.
Кроме того, оценка будет включать в себя сравнение с районами, прилегающими к Деревням тысячелетия.
Inoltre, la valutazione includerà i confronti con le aree circostanti i Millennium Villages.
Для начала, оценка и реализация политики иностранной помощи требует разработку инструментов для точной оценки точно, где имеется наибольшая потребность в этой помощи.
Tanto per cominciare, la valutazione e l'attuazione degli interventi di aiuto richiedono strumenti in grado di misurare con precisione dove c'è più bisogno.
Учитывая эти трудности, правильная оценка того, привели ли финансовые стимулы, принятые в январе 2009 года, к положительным результатам, заключается в здравом смысле.
Considerata questa difficoltà, il modo giusto per valutare se gli stimoli fiscali varati a gennaio del 2009 abbiano avuto un impatto positivo è quello di iniziare col buon senso.
Если пассивная информация стоит миллиарды долларов при продаже ее третьими сторонами, то та информация, которой согласятся поделиться частные лица - надежная, честная оценка их мотивации как покупателей - должна стоить гораздо больше.
Se i dati passivi valgono miliardi di dollari quando venduti da terzi, i dati che gli individui scelgono di condividere - visione affidabile ed onesta delle loro motivazioni di consumatori - dovrebbero valere molto di più.
Таким образом, после того как США выдержали экзамен, какая оценка дается по поводу здоровья финансовой системы США и недавних реформ законодательства?
Dunque, ora che gli USA sono stati sottoposti a questo esame, quali giudizi emergono sulla salute del sistema finanziario americano e sulle recenti riforme di vigilanza?
Эта оценка может показаться удивительно высокой, но она относительно консервативна, поскольку она предполагает, что только одна четверть первоначального шока приведет к постоянному уменьшению производства.
Questa stima può sembrare incredibilmente alta, ma è relativamente prudente, visto che presuppone che solo un quarto dello shock iniziale risulterà in una riduzione permanente di output.
Некоторые страстно спорят, что сейчас не время волноваться о будущих проблемах с долгом, но, по моему мнению, любая реалистичная оценка среднесрочных рисков не позволит нам просто выбросить из головы эту проблему.
Alcuni sostengono con forza che non è questo il momento di preoccuparsi dei futuri problemi di debito, ma, a mio avviso, qualsiasi valutazione realistica dei rischi a medio termine non ci dà il permesso di liquidare con leggerezza tali problemi.

Возможно, вы искали...