recensione итальянский

рецензия

Значение recensione значение

Что в итальянском языке означает recensione?

recensione

presentazione critica di un'opera letteraria, scientifica o artistica (mostra o opera letteraria o musicale), di recente pubblicazione raccolta ed esame di tutte le tradizioni manoscritte del testo

Перевод recensione перевод

Как перевести с итальянского recensione?

recensione итальянский » русский

рецензия критика реце́нзия ревю́ обзор кри́тика

Примеры recensione примеры

Как в итальянском употребляется recensione?

Простые фразы

Marco ha telefonato in tipografia e ha chiesto se fosse pronta la recensione.
Марко позвонил в типографию и спросил, готова ли рецензия.

Субтитры из фильмов

Non condivido assolutamente questa recensione.
Я совершенно не согласен с этой статьей.
Ho letto la tua recensione.
Извините, пожалуйста.
Una recensione magnifica!
Ничего, я выйду.
Una buona recensione da lui e dal suo giornale di Seattle potrebbe portarci un sacco di affari.
А хороший обзор от него в его сиэтлской газете мог бы здорово помочь нашему заведению!
Ehi, una recensione del nostro disco.
Смотрите, это рецензия на наш альбом.
C'è la mia prima recensione.
Эй! Вышел мой первый обзор.
Vorrei parlarle della recensione.
Хотел бы с вами поговорить о вашем обзоре.
Ma confermo la recensione.
Но на своём обзоре я буду настаивать.
Beh, avete letto tutti la recensione.
Ну, вы же все читали обзор.
A proposito, mi ha mollata dopo aver letto la mia recensione.
Кстати, он бросил меня, после прочтения обзора.
Vince ha avuto una buona recensione.
Критики расхвалили Винса.
E' una recensione musicale.
Музыкальная рецензия.
Ma per una recensione mi manderesti in Cina come cavia.
Но за хороший отзыв о фильме ты бы продал меня с потрохами.
Perche' scrivere una recensione per dire che l'autore non e' un genio?
Можно мне спросить кое-что. Почему в обзорах обязательно надо писать что кто-то не гениален?

Из журналистики

NEW YORK - Nella sua recensione del libro di Nina Munk, pieno di errori e ormai datato, Bill Gates abbandona curiosamente il rigoroso approccio di misurazione e valutazione che definisce l'inestimabile lavoro della sua fondazione.
НЬЮ-ЙОРК - В своей рецензии устаревшей и ошибочной книги Нины Мунк Билл Гейтс странным образом отступает от строгого подхода к измерению и оценке, который является определяющим в неоценимой работе его Фонда.

Возможно, вы искали...