redistribuzione итальянский

перераспределение

Значение redistribuzione значение

Что в итальянском языке означает redistribuzione?

redistribuzione

variante di ridistribuzione

Перевод redistribuzione перевод

Как перевести с итальянского redistribuzione?

redistribuzione итальянский » русский

перераспределение

Примеры redistribuzione примеры

Как в итальянском употребляется redistribuzione?

Субтитры из фильмов

Ci si deve aspettare una certa quantita' di redistribuzione.
Перераспределение богатств вполне ожидаемо.
Il Direttore ha ancora quelle riunioni di redistribuzione del budget?
Директор все еще на собрании по распределению бюджета?
Ti serve un elicottero per un pezzo sulla redistribuzione del budget?
Тебе нужен вертолет для истории о перераспределении бюджета?
La redistribuzione della ricchezza verso l'alto attraverso le uccisioni deve cessare.
Перераспределение богатства через убийства должно прекратиться.
Di mostrare che c'era una gran parte dell'umanità che soffriva terribilmente e che si trattava di un problema di redistribuzione più che un disastro naturale.
Показать, что большая часть людей живет в нищете. В основном это политическая проблема не только вопрос стихийных бедствий.
Allora è una redistribuzione socialista della ricchezza, in cui gli eredi del boom economico si attaccheranno alla generazione Y come sanguisughe, succhiando fino a prosciugarlo del tutto.
То есть очередной социалистский передел средств, После которого старики прицепятся к молодежи как клещи, и будут сосать из них кровь, пока не выпьют всё досуха?
Il piu' grande incidente di redistribuzione della ricchezza della storia.
Величайший случай перераспределения богатства в истории.
Redistribuzione della ricchezza.
Перераспределение богатства.

Из журналистики

Eppure, praticamente tutti gli studi sulla disuguaglianza globale suggeriscono che i vantaggi derivanti da una maggiore mobilità del lavoro eclissano quelli ottenuti attraverso una redistribuzione del reddito tra i cittadini di un paese.
Между тем, практически все исследования на тему глобального неравенства свидетельствуют о том, что выгоды от повышения трудовой мобильности намного превосходят выгоды от перераспределения доходов среди местных жителей.
La redistribuzione può ostacolare la crescita?
Препятствует ли перераспределение росту?
Redistribuzione o inclusione?
Перераспределение или Включение?
Date le restrizioni alla produttività, la redistribuzione funge solo da palliativo, non da cura.
Учитывая ограничения производительности, только паллиативное перераспределение, не является лечебным.
Certamente, come molti suggeriscono, catturare questo surplus consentirebbe una redistribuzione del reddito, ma il vantaggio sarebbe molto maggiore e più sostenibile se gli utili fossero utilizzati per finanziare l'inclusione.
Конечно, как многие предполагают, захват этого излишка может позволить перераспределение доходов, но гораздо сильный и устойчивый прорыв может быть достигнут, если доходы идут вместо подключения финансирования.
D'altronde, una crescita inclusiva può dar adito a una società più prospera e egualitaria, mentre la redistribuzione rischia di non favorire né l'inclusione né la crescita.
В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту.
Con una dipendenza sempre maggiore dalla politica di redistribuzione da parte dei cittadini, il lavoro produttivo viene ostacolato così come la creazione di nuova ricchezza.
Как только граждане начинают полагаться на перераспределение, это приводит к тому, что не поощряется продуктивная работа и, таким образом, страдает процесс создания реального богатства.
Inoltre, nel caso del debito interno, un tasso di interesse, o un premio di rischio più alti portano semplicemente a una maggiore redistribuzione all'interno del paese (dai contribuenti agli obbligazionisti).
Кроме того, в случае с внутренним долгом более высокая процентная ставка или надбавка за риск приводит лишь к большему его перераспределению внутри страны (от налогоплательщиков до держателей облигаций).
Nonostante una concitata rinegoziazione del debito, l'avere riportato tutto alle batterie di partenza ha consentito una notevole redistribuzione delle carte.
Несмотря на беспорядочный дефолт, этот новый старт привел к значительному изменению ситуации.

Возможно, вы искали...