rifugiarsi итальянский

забраться, деться

Значение rifugiarsi значение

Что в итальянском языке означает rifugiarsi?

rifugiarsi

(senso figurato) cercare aiuto

Перевод rifugiarsi перевод

Как перевести с итальянского rifugiarsi?

rifugiarsi итальянский » русский

забраться деться

Примеры rifugiarsi примеры

Как в итальянском употребляется rifugiarsi?

Субтитры из фильмов

Quasi moribonda per le gelide raffiche e impossibilitata a raggiungere il suo igloo, la piccola famiglia è indotta a rifugiarsi i un igloo abbandonato.
Не выдерживая порывов ледяного ветра, при котором им не добраться до своего снежного дома, маленькая семья находит для ночевки заброшенную иглу.
Io l'ho rincorso, ma lui ha tentato di rifugiarsi in una casa...quando stavo per raggiungerlo, allora l'ho seguito su per la scala.
Я за ним, почти догнал его и тут он забегает в подъезд дома. Думал там от меня скрыться, а сам себя загнал в ловушку.
Prima di attaccare, bisogna avere un posto sicuro da dove partire e dove rifugiarsi.
Ты мне не доверяешь! Спокойно.
Meglio rifugiarsi nell'immobilità.
Вы не сделаете этого.
Vogliono rifugiarsi nella torre dell'orologio. Accosta, presto!
Хотят спрятаться в часах.
Una sera, invece di rifugiarsi nella stazione del métro, gli spettatori restano per un po' sulla piazza del teatro a guardare il balletto degli aerei inglesi nel cielo di Parigi.
Однажды вечером, вместо того, чтобы бежать в убежище в метро, зрители долгое время стоят на площади перед театром и смотрят на балет английских самолетов в парижском небе.
Hai mai visto un cane morente, uno di quei. vecchi cani che vanno a rifugiarsi sotto il portico di una casa?
Ты когда-нибудь видела умирающую собаку, знаешь, из тех старых собак которые приползают умирать. под крыльцом твоего дома?
Sarà meglio rifugiarsi nel runabout.
Нам лучше телепортироваться на катер.
Hanno intenzione di rifugiarsi su Marte.
Они собрались на Марс.
Non mi pare una buona scusa per rifugiarsi nell'odio e nella paura.
Это не оправдание, для того чтобы ненавидеть и бояться.
Il tempo non ha cambiato nulla. Amélie continua a rifugiarsi nella solitudine.
Время идёт, и ничего не меняется.
Non serve a niente rifugiarsi nei sogni e dimenticarsi di vivere.
Не стоит жить в мечтах и забывать о реальной жизни.
Sarebbe più sicuro rifugiarsi a Rambouillet due volte più lontana da Parigi.
Безопасней отправиться в Рамбуе. -.который в 2 раза дольше от Парижа.
Sono stati costretti a rifugiarsi in ripari improvvisati nelle rovine di altri villaggi, o in posti come questo, una vecchia fonderia abbandonata.
Беженцы пытаются найти убежище в жалких лачугах, на руинах соседних деревень или здесь, на заброшенной советской сталеплавильне.

Возможно, вы искали...