riprovevole итальянский

порочный

Значение riprovevole значение

Что в итальянском языке означает riprovevole?

riprovevole

immorale

Перевод riprovevole перевод

Как перевести с итальянского riprovevole?

riprovevole итальянский » русский

порочный

Примеры riprovevole примеры

Как в итальянском употребляется riprovevole?

Субтитры из фильмов

Cosa c'è di riprovevole in una guerra?
На войне все средства хороши.
Il che sarebbe riprovevole.
Я был бы против.
Tuttavia il mio comportamento è stato riprovevole.
Но я намекнул ему, а это ведь низость.
Questo è molto riprovevole,giovanotto. Entrare così inaspettatamente.
Это в высшей степени предосудительно, молодой человек, так неожиданно входить.
Jasmine, Jafar, cerchiamo di dimenticare questa faccenda riprovevole.
Давайте забудем обо всей этой неприятной истории. Пожалуйста! Приношу и вам мои нижайшие извинения, принцесса.
La situazione relativa alle nostre famiglie e' tale che ogni possibile unione tra noi debba essere considerata un legame altamente riprovevole.
Наши семейные связи таковы, что любой союз меж нами достоин порицания.
Harry Rex Vonner. l'avvorato più effiriente e riprovevole del paese.
Вы.? Это Руарк, мистер Гарри Рексваль.
Non c'e stato assolutamente niente di riprovevole fra noi.
Господи, ничего. Не было ничего. такого.
La tua sola presenza qui è riprovevole, procuratore.
Одно то, что ты тут у меня сидишь, уже наказуемо, господин прокурор.
Perchè ha saldato il debito di ogni riprovevole idiota di questo Senato?
Зачем он платит долги каждому распутному глупцу в этом Сенате?
Sarebbe uno spreco riprovevole non sarebbe altro che una follia se tu prode re e le tue truppe valorose periste solo per un semplice equivoco.
Было бы достойной всяческого сожаления потерей было бы форменным безумием, если бы ты, храбрый царь и твои доблестные воины погибли из-за какого-то недоразумения.
La fai andare alle cerimonie di premiazione, non è abbastanza riprovevole?
Ты заставляешь ее ходить на голливудские церемонии награждения, что тоже неплохо.
Il mio comportamento, l'altra sera, è stato spregevole, deplorevole, riprovevole.
Мое поведение, в тот вечер, было ужасным, презренным, достойным порицания.
Considero davvero riprovevole essere incriminata e accusata dai miei stessi avvocati!
Я считаю оскорбительным, чтобы меня допрашивали и обвиняли мои же юристы!

Из журналистики

La Germania e altri Paesi del Nord Europa, dimostrando una riprovevole mancanza di solidarietà europea, hanno dichiarato che non dovrebbero essere chiamati in causa per pagare i conti dei dissoluti vicini del Sud Europa.
Германия и некоторые другие страны Северной Европы, демонстрируя неприятное отсутствие европейской солидарности, объявили, что не стоит их просить оплачивать счета за их расточительных южных соседей.
La nostra incapacità di alleviare le loro difficoltà è moralmente riprovevole.
Наша неспособность облегчить подобную участь является морально предосудительной.
Se da un lato questo comportamento è riprovevole, dall'altro ha comportato conseguenze ancora più gravi portando infatti alla distruzione della produttività e delle iniziative dell'economia araba.
И хотя такой образец чиновничьего поведения заслуживает осуждения, реальная опасность заключается в том, что это разрушает экономическую производительность и инициативу арабского населения.

Возможно, вы искали...