scarsamente итальянский

бедно

Значение scarsamente значение

Что в итальянском языке означает scarsamente?

scarsamente

in maniera scarso

Перевод scarsamente перевод

Как перевести с итальянского scarsamente?

Примеры scarsamente примеры

Как в итальянском употребляется scarsamente?

Субтитры из фильмов

Era un mondo scarsamente popolato, con non più di 20,000 abitanti.
Это был скудно населенный мир, не больше, чем 20 000 человек.
Noto un comportamento scarsamente professionale.
Несколько непрофессиональное отношение.
Tatooine è scarsamente popolato.
Население Татуина невелико.
Scarsamente reattivo a causa della commozione cerebrale.
Энтони мл., просыпайся!
Scarsamente funzionale, quasi catatonica da allora.
С тех пор она еле жива, в почти бессознательном состоянии.
Mi sono introdotto in America, mi sono unito a un mucchio di sceneggiatori canadesi scarsamente documentati Per il Jimmy Kimmel Show, qualunque cosa sia.
Мне удалось пробраться в Америку вместе с группой нелегальных канадских писателей, сочиняющих сценарии для шоу Джимми Кимбелла.
Spesso sono scarsamente consapevole. La pura gioia si frena con la severità. Sebbene mi opprime nel petto, deliberatamente.
Часто я едва осознаю чистую радость, сдерживаемую суровостью, так неторопливо гнетущую мою грудь.
Era davvero scarsamente illuminato il.
Оно плохо проливает свет на то, что э.
Gia', e' per via della votazione del novembre scorso in cui si e' deciso di bandire i fast food dalle aree scarsamente abitate.
Да. Ну, это из-за того, что в ноябре приняли решение о запрете фаст-фудов в районах с низким доходом.
E' in un'area scarsamente popolata, possiamo considerarla una buona notizia.
Она в безлюдном районе, так что хоть какие-то хорошие новости.
Quindi metti caso che il tour dovesse passare di qui e una qualche cicciona col marsupio mi dovesse fare una foto nel mio camerino scarsamente illuminato.
Так что, если пройдет экскурсия, и какая-нибудь толстушка Фэнни сфотографирует меня в моей плохо освещенной гримерке?
Questo documento raggruppa 72 battaglioni di volontari Kitchener che non sono nemmeno sul fronte occidentale perche' sono ancora in addestramento, scarsamente equipaggiati.
В самом деле? В этот перечень включены 72 батальона добровольцев Китченера, которые пока не отправлены на Западный фронт, они все еще проходят обучение, и у них до сих пор нет половины снаряжения.
Gli psicopatici sono scarsamente emotivi.
Ну, психопаты живут на редкость эмоциональной жизнью.
Non sai ballare, non sai coniugare i verbi in latino, e il tuo canto madrigale. è scarsamente mediocre!
Ты не умеешь танцевать! Ты не умеешь спрягать латинские глаголы! А твое сельское пение в лучшем случае ниже паритета!

Из журналистики

I dati non sono certi: ci sono state molte migliaia di perdite nel corso di questo periodo- spesso scarsamente documentate da parte delle imprese e dal governo, che ne hanno frequentemente nascosto la dimensione o semplicemente non le hanno quantificate.
Это неточные данные: в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством.
I banchieri sono ancora dei paria, poiché scarsamente stimati dal pubblico al pari degli spacciatori di droga o dei giornalisti.
Банки все еще являются социальными изгоями, которых общество ценит так же низко, как наркодилеров или журналистов.
I residenti di aree densamente abitate nelle economie emergenti si trovano spesso ad affrontare un inquinamento sia nell'ambiente esterno che negli ambienti interni e hanno scarsamente accesso ad un nutrimento adeguato.
Население переполненных городских районов в развивающихся странах зачастую живет в условиях высокой степени загрязнения окружающей среды как внутри помещений, так и вне их, и иногда не имеет доступа к правильному питанию.
La maggior parte degli epidemiologi non teme tanto per il mondo sviluppato, dove sono in vigore efficaci procedure di quarantena e monitoraggio, e neppure per i paesi in via di sviluppo scarsamente popolati.
Большинство эпидемиологов не сильно боятся вируса в развитом мире, с его эффективными мерами карантинных процедур и слежения, или даже в малонаселенных развивающихся странах.
In effetti, costa 0,70-0,80 dollari per metro cubo fornire acqua potabile alle aree urbane, rispetto ai 2 dollari necessari per le aree scarsamente popolate.
Действительно, обеспечение водопроводной водой в городе обходится в 0,7-0,8 долларов США за кубический метр против 2 долларов в малонаселенных районах.
Purtroppo, tali produttori approfittano anche della legislazione debole o scarsamente applicata dei paesi in via di sviluppo, e del fatto che funzionari corrotti passano i loro prodotti all'interno delle filiere e nei negozi locali.
К сожалению, эти производители затем пользуются слаборазвитым или плохо исполняемым законодательством развивающихся стран и коррупцией среди чиновников, чтобы вывести свои препараты в продажу через местную торговую сеть.

Возможно, вы искали...