scuoiare итальянский

свежевать, ободра́ть, обдира́ть

Значение scuoiare значение

Что в итальянском языке означает scuoiare?

scuoiare

togliere la pelle

Перевод scuoiare перевод

Как перевести с итальянского scuoiare?

scuoiare итальянский » русский

свежевать ободра́ть обдира́ть

Примеры scuoiare примеры

Как в итальянском употребляется scuoiare?

Простые фразы

Lui cominciò a scuoiare l'animale.
Он начал снимать шкуру с животного.

Субтитры из фильмов

Vanno male da scuoiare amico.
Не стоит его разделывать, приятель.
Hai un'idea del motivo che spinge l'assassino a scuoiare le vittime?
Вы не знаете зачем преступник сдирает кожу со своих жертв?
Belli, grossi e luccicanti, che a vederli pensi che ci potresti scuoiare un coccodrillo.
Большие, сверкающие, как черт знает что. Такие, которыми можно свежевать крокодила.
Nessun essere umano puo' scuoiare e macellare un alce con il bordo di una tabacchiera.
Ну так пойди блевани! - Ни одному человеку не под силу освежевать и разделать лося крышкой табакерки!
Quindi sei contrario a rubare, ma scuoiare mucche ti va bene.
Значит, воровать нельзя, а сдирать кожу с коров - можно?
Come combattere, copulare, scuoiare gli animali, e così via.
Как сражаться, как обладать женщиной, как сдирать шкуру со зверя, и все такое прочее.
Per scuoiare gli animali, acciaio inossidabile.
Разделочный нож с фиксированным лезвием.
E' meglio che ti ci abitui, devi saper scuoiare quello che uccidi.
Привыкаешь Ты должен выносить вид того, что ты убиваешь.
Credi che mi lascerei scuoiare per tenerti fuori dai guai?
Я по-твоему мальчиш-кибальчиш - дать себя искромсать лишь бы не выдать твое имя?
Se riesco a scuoiare un cervo mulo in meno di dieci minuti, dovrei essere in grado di.
Побей его.
Pazienza, Anakin. C'e' piu' di un modo per scuoiare un ratto Womp.
Спокойно, Энакин, придушить крысу - дело нехитрое.
Si', lo faremo. Tuttavia. ci sono molti modi per scuoiare un felino.
Однако есть более чем один способ разгромить кошек.
Saro' io a farti addolorare profondamente, Woodhouse, quando ti strappero' la pelle con un coltello per scuoiare, la cuciro' sui tuoi pigiama e poi daro' fuoco ai pigiama stessi!
Уж я причиню тебе сильную боль, не сомневайся! Когда сдеру с тебя шкуру, сошью из неё пижаму, а потом сожгу её нахрен!
Sai, forse si e' preso una pausa dalle sue lunghe sedute sul suo portico, spese a scuoiare gli scoiattoli.
Знаете, может, ему надоело сидеть на крыльце и отрывать белкам головы.

Возможно, вы искали...