senato итальянский

сенат

Значение senato значение

Что в итальянском языке означает senato?

senato

[[assemblea]]

Перевод senato перевод

Как перевести с итальянского senato?

senato итальянский » русский

сенат сена́т Сенат

Senato итальянский » русский

сенат сена́т Сенат Франции Сенат Сена́т

Примеры senato примеры

Как в итальянском употребляется senato?

Субтитры из фильмов

Si candiderà al senato l'anno prossimo.
Блин, да он на следующий год в Сенат баллотируется.
Tenendolo fuori dal senato.
Не пустил его в сенат.
Anche al senato degli Stati Uniti: Tutti dovrebbero leggere questo libro.
Номер 12, Бурундуковый контроль из Хэкенсэка, Пенсильвания.
Non ha mai parlato di affari, del baseball, della televisione, del congelamento degli stipendi o di inchieste del senato.
Вы ни разу не вспомнили ни о бизнесе, ни о бейсболе, ни о телевидении, ни о замораживании зарплат, ни о сенатском расследовании.
Cosi' decreta il senato. e il popolo di Roma.
Такова воля Сената и римского народа.
Mio padre invece di pensare al Senato.
А мой отец только и думает, как попасть в Сенат!
Sì. L'unica che possa annientare Gracco e il suo senato.
Единственная сила в Риме, которая может противостоять Гракху.
L'ho spiazzato comprando il senato alle sue spalle.
Я подлил масла в огонь. Я подкупил сенат за его спиной.
Accetto l'incarico del senato, se davvero vorrà darmelo.
Да, я принимаю назначение Сената, если Сенат мне доверяет.
Gracco controlla già i plebei e il senato e ora tu gli hai consegnato la guarnigione.
Мало того, что Гракх повелевает толпой и Сенатом. так ты ему ещё и гарнизон вручил!
Il simbolo del senato.
Символ сената.
Riportalo al tuo senato.
Отнеси это в свой сенат.
Spetta al senato giudicarlo.
Пусть сенат назначит ему наказание.
Il senato ha discusso a lungo di Spartaco.
Сенат весь день обсуждал, что делать со Спартаком.

Из журналистики

Questa primavera l'Organizzazione Mondiale per la Sanità ha infatti pubblicato un rapporto nel quale raccomanda soluzioni simili a quelle proposte nel disegno di legge del Senato americano ma a livello globale.
Весной этого года ВОЗ опубликовала доклад, который рекомендует решения, аналогичные тем, которые были предложены в законопроекте сената США, но на глобальном уровне.
E' tempo che Obama tenga fede agli impegni presi a Praga nel 2009, che prenda in prestito l'arte oratoria di Reagan e persuada il Senato degli Stati Uniti a formalizzare l'adesione dell'America al CTBT.
Настало время Обаме извлечь выгоду из обязательств, которые он взял на себя в Праге в 2009 году, надеть на себя мантию Рейгана как Великого переговорщика и убедить американский Сенат узаконить приверженность Америки ДВЗЯИ.
In Massachusetts, Elizabeth Warren, professoressa di legge ad Harvard e combattente instancabile in favore delle riforme per la protezione dei cittadini dalle pratiche illegittime delle banche, ha vinto un seggio al Senato.
В штате Массачусетс Элизабет Уоррен, профессор права Гарвардского университета и неутомимый борец за реформы, направленные на защиту обычных граждан от злоупотребляющих своими возможностями банков, получила место в Сенате.
Il progetto di legge Dodd-Frank sulla riforma finanziaria, necessaria da troppo tempo e ora al via libera del Senato americano, promette un impatto simile sul settore bancario.
Законопроект о финансовых реформах Додда-Франка, который вот-вот пройдет Сенат США, сделает что-то похожее - но с большим запозданием - для банковской системы.
Gli eventi di quest'estate ne sono un chiaro esempio: il decreto sul cambiamento climatico, sostenuto con veemenza dal Presidente Barack Obama, non arriverà al Senato degli Stati Uniti poiché non ha alcuna probabilità di passare.
Это лето дало нам один такой пример: законопроект по борьбе с изменениями климата, который президент Барак Обама продвигал с таким трудом, не будет даже представлен Сенату Соединенных Штатов, потому что у него нет шанса быть принятым.
Nel tempo, è diventato evidente che gli Stati Uniti non sarebbero riusciti a mantenere fede agli impegni presi a causa dell'opposizione del Senato, proprio come adesso.
Со временем стало очевидно, что США не будут действовать согласно принятым обязательствам вследствие оппозиции в Сенате.
Nonostante il ruolo centrale dell'America nel contesto delle emissioni globali, il Senato degli USA non ha fatto niente per contrastare il cambiamento climatico dalla ratifica del trattato delle Nazioni Unite sul cambiamento climatico 16 anni fa.
И всё же, несмотря на основную роль Америки в глобальном загрязнении, американский Сенат не сделал ничего по предотвращению изменений климата со дня ратификации договора ООН по изменению климата 16 лет назад.
Nove giorni dopo, Hagel ha presentato le dimissioni, che avranno effetto non appena il Senato americano confermerà la sua sostituzione.
Девять дней спустя, Хейгл подал в отставку, которая вступит в силу, как только Сенат США подтвердит кто будет ему заменой.

Возможно, вы искали...