siriano итальянский

сирийский, сириец

Значение siriano значение

Что в итальянском языке означает siriano?

siriano

(geografia)relativo alla Siria

Перевод siriano перевод

Как перевести с итальянского siriano?

siriano итальянский » русский

сирийский сириец сирийская

Примеры siriano примеры

Как в итальянском употребляется siriano?

Субтитры из фильмов

Silas l'assassino siriano.
Силус Ассирийский Убийца.
Il territorio siriano è solo a 10 passi da qui.
Сирийская территория всего в 10 шагах отсюда. Но ты не сможешь пройти.
L'ordine è arrivato dal Ministero della Difesa siriano.
Приказ произведен через Сирийские силы обороны.
Siamo sullo spazio aereo siriano.
Мы вышли из Сирийского воздушного пространства.
Dai Servizi Segreti ci dicono che l'ordine è arrivato dal Ministero della Difesa siriano.
Достоверные данные разведки свидетельствуют о том, что приказ был отдан министерством обороны Сирии.
Dov'è l'ambasciatore siriano?
Где посол Сирии?
Un prigioniero siriano.
Сирийский пленный.
Un poeta arabo che ammiro, scomparso 2 anni fa, era siriano, non per forza filo-israeliano.
Один из арабских поэтов, которым я восхищаюсь, умер два года назад. Он сириец, не обязательно израильтянин.
Majdal Shams, sul confine israelo-siriano, è il villaggio druso più grande delle Alture del Golan, occupato da Israele dal 1967.
Маждаль Шамс, на Израильско-Сирийкой границе, самая большая друзская деревня на Голанских Высотах, находящаяся под контролем Израиля с 1967 года.
I drusi filosiriani potrebbero provocare i dimostranti. che sostengono il nuovo presidente siriano, e causare disordini che potrebbero degenerare. Dovremo stare molto attenti.
Мы так же знаем что про-сирийские друзы будут пытаться использовать демонстрации поддержки нового президента Сирии, с целью создания провокаций так что с лёгкостью это может перелиться в мятеж. и поэтому мы должны быть очень осторожными сегодня.
Il Golan è siriano.
Голаны это часть Сирии.
È il siriano che lha sparato al tuo carro.
Это - сириец, который стрелял в ваш танк.
Che ci fa qui un soldato siriano?
Откуда тут взялся сирийский солдат?
Volevo sapere come ci farà uscire e lui mi Iha messo delle condizioni, dice che prima vuole vedere il prigioniero siriano, gli vuole parlare, che lha un accordo con voi.
Я пытаюсь выяснить как он собирается нас вывести, а он ставит условия, говорит что хочет сначала поговорить с пленным сирийцем, что он заключил с вами сделку.

Из журналистики

Il presidente siriano Bashar al-Assad è uno strumento di reclutamento per lo Stato islamico e deve andare avanti.
Президент Сирии Башар Аль-Асад является инструментом вербовки для Исламского Государства и ему нужно уйти.
A metà del suo discorso, il Segretario di Stato americano, Hillary Clinton ha iniziato a rivolgersi direttamente alla popolazione siriana, anziché all'ambasciatore siriano, presente in aula, o al governo siriano.
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон. В середине своего выступления она начала говорить не с сирийским послом, который находился в зале, и даже не с сирийским правительством, а непосредственно с сирийским народом.
A metà del suo discorso, il Segretario di Stato americano, Hillary Clinton ha iniziato a rivolgersi direttamente alla popolazione siriana, anziché all'ambasciatore siriano, presente in aula, o al governo siriano.
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон. В середине своего выступления она начала говорить не с сирийским послом, который находился в зале, и даже не с сирийским правительством, а непосредственно с сирийским народом.
Rappresentando un popolo che ha vissuto l'orrore delle armi chimiche, il mio governo ha fortemente condannato l'uso nel conflitto siriano.
Представляя народ, который пережил ужас применения химического оружия, моё правительство решительно осуждает применение этого оружия в Сирийском конфликте.
Sono anche preoccupato per il fatto che parti del territorio siriano siano diventate terreno fertile per le ideologie estremiste e punti di concentrazione dei terroristi, fatto che rievoca la situazione sul nostro confine orientale negli anni 90.
Я также озабочен тем, что некоторые части территории Сирии стали благодатной почвой для распространения экстремисткой идеологии и сборными пунктами для террористов, что напоминает ситуацию на наших восточных границах в 1990-е годы.
Iran, Usa e Ue condividono tutti un interesse nel fermare una guerra che sta causando il collasso dello stato siriano - con tutte le conseguenze cui assistiamo in Iraq dal 2003 - e nel rafforzare le forze dello jihadismo sunnita nella regione.
Иран, США и ЕС заинтересованы в том, чтобы остановить войну, ведущую к коллапсу сирийского государства (со всеми последствиями, которые мы наблюдаем в Ираке с 2003 года) и укреплению сил суннитского джихадизма в регионе.
I gruppi di opposizione moderati come l'Esercito siriano libero, con l'aiuto delle autorità turche e le organizzazioni locali non governative, hanno organizzato un proprio programma di vaccinazione nelle aree fuori dal controllo del governo siriano.
Группы умеренной оппозиции, такие как Свободная сирийская армия, с помощью турецких властей и местных неправительственных организаций организовали свою собственную программу вакцинации в регионах, не контролируемых правительством Асада.
I gruppi di opposizione moderati come l'Esercito siriano libero, con l'aiuto delle autorità turche e le organizzazioni locali non governative, hanno organizzato un proprio programma di vaccinazione nelle aree fuori dal controllo del governo siriano.
Группы умеренной оппозиции, такие как Свободная сирийская армия, с помощью турецких властей и местных неправительственных организаций организовали свою собственную программу вакцинации в регионах, не контролируемых правительством Асада.
Ciò ha prodotto risultati devastanti per il popolo siriano.
Результаты были разрушительными для сирийского народа.
Dovrebbe essere chiaro a tutti che la rapida crescita dell'Isis è stata alimentata dai fallimenti del governo siriano e iracheno: il primo ha fatto la guerra alla propria gente, e il secondo ha promosso la divisione settaria.
Должно быть всем ясно, что быстрый рост ИГИЛ был вызван неудачами сирийского и иракского правительства: бывшая война против своего народа, и последняя способствовала сектантским делениям.
Il Cremlino continua a sostenere il regime del presidente siriano Bashar al-Assad, mantenendo una forte avversione all'intervento militare e tentando di difendere gli interessi strategici, inclusa la base navale nella città siriana di Tartus.
Кремль продолжает поддерживать режим сирийского президента Башара аль-Асада, выступая против военной интервенции и стараясь защитить свои стратегические интересы, включая военно-морскую базу в сирийском городе Тартус.
Tutti gli attori coinvolti hanno interesse a preservare lo stato siriano, cambiandone il regime.
Все ключевые участники региона имеют общий интерес в сохранении сирийского государства при изменении существующего режима правления.
Le proteste si sono trasformate in una ribellione militare quando parti dell'esercito siriano si sono staccate dal regime e hanno dato vita all'Esercito siriano libero.
Протест перерос в военный мятеж, когда части сирийской армии отказались от режима и основали Свободную сирийскую армию.
Le proteste si sono trasformate in una ribellione militare quando parti dell'esercito siriano si sono staccate dal regime e hanno dato vita all'Esercito siriano libero.
Протест перерос в военный мятеж, когда части сирийской армии отказались от режима и основали Свободную сирийскую армию.

Возможно, вы искали...