slealtà итальянский

коварство

Значение slealtà значение

Что в итальянском языке означает slealtà?

slealtà

quanto di meschino è contrario alla fiducia, all'amicizia, alla professionalità nel lavoro, alla solidità dei rapporti sociali in genere  la slealtà è biasimata e spesso punita (per estensione) comportamento di chi offende il valore della dignità altrui  imbrogli e malafede sono la radice della slealtà (raro) atto che tende ad eludere da ciò che è giusto  una slealtà verso tante persone

Перевод slealtà перевод

Как перевести с итальянского slealtà?

Примеры slealtà примеры

Как в итальянском употребляется slealtà?

Субтитры из фильмов

La slealtà di questo orso, questo lupo e questo gatto.
Измена этого медведя, этого волка и этого кота.
La slealtà e l'ingratitudine di Eve devono essere contagiose.
Подожди минуту. Я вижу, что непорядочность и неблагодарность Евы могут быть безграничны.
Psicoreati, sessoreati, la tua slealtà.
Мыслепреступление, секспреступление, все твои предательства.
Anche la slealtà è contro le regole.
Ты должен меня слушаться. Непослушание также против правил.
Ia slealtà è ovunque.
Предательство везде.
La loro slealtà è talmente prevedibile.
Их предательство настолько предсказуемо.
Al primo segno di slealtà.
И при первых признаках предательства.
Non è solo sesso, si tratta di slealtà.
Дело не в сексе, а в обмане.
Colui abbastanza virile da accusare una Norn di slealtà, presto, si ritroverà assolutamente. senza. virilità.
Тот, кто имеет мужество, чтобы обвиняют в предательстве Норн вскоре может найти себя без каких-либо. мужественности.. вообще.
Questo non è altro che slealtà e tradimento.
Ну ничего страшного. Это ж не предательство, не измена.
Lo legga, giudichi la mia slealtà e mi tagli la testa, mio Re.
Прочтите его, чтобы судить меня за неверность и отсечь мне голову, мой государь!
Per lui è stato un gesto di slealtà.
Сказал, что это было предательством. - А это было?
La vostra slealtà mi è costata 10 secondi.
Твоё вероломство мне обошлось в 10 секунд. Вероломство? Я.
Louis mi ha accusata di slealtà.
Луис обвинил меня в предательстве. И?

Возможно, вы искали...