sottobosco итальянский

подлесок

Значение sottobosco значение

Что в итальянском языке означает sottobosco?

sottobosco

(botanica) (geografia) parte di un bosco che si sviluppa all'ombra di alberi ad alto fusto in situazione di scarsa illuminazione e di elevata umidità persone poco raccomandabili

Перевод sottobosco перевод

Как перевести с итальянского sottobosco?

sottobosco итальянский » русский

подлесок

Примеры sottobosco примеры

Как в итальянском употребляется sottobosco?

Субтитры из фильмов

È come un segnale. 1000 serpenti radunati nel sottobosco. e un mucchio di uomini che li affumicano e poi li prendono a mazzate in testa.
Это же просто здорово, 1000 змей в поросшей кустами местности, и толпа людей, выкуривающих их оттуда, бьющих их по головам.
Gran colpo, 1000 serpenti nel sottobosco.
Просто здорово, 1000 змей в кустах.
L'iniziazione di Brian al sottobosco del palcoscenico lasciò su di lui un'impronta indelebile.
Первое предстваление Брайна в театральном закулисье.оставило неизгладимое впечатление.
Ma tutto questo sottobosco avrà vita breve.
Но это заведение долго не протянет.
Voglio avere machinauto che attira donne con suo sottobosco rasato.
Хочу покупай тачка, чтоб привлекащ баб, который брился снизу.
Così avrei disegnato una mappa per un posto davvero isolato come una grotta o qualcosa nel sottobosco.. un buon posto per una trappola.
Так что я нарисовал бы карту к очень укромному месту вроде пещеры или подлеска. отличному месту для ловушки.
Dal sottobosco spuntano tutte le anime pie a lamentarsi per la riforma delle carceri.
Тут же появятся сочувствующие и начнут скулить о том, что необходима тюремная реформа.
Verde sottobosco bagnato.
Зеленого, под мокрую листву.
Allora l'ho portato a questo mio amico che si occupa di. Diciamo. del sordido sottobosco del mondo del collezionismo.
Ну, в общем, я показал его одному своему приятелю, который имеет дело со, скажем так, темной стороной мира коллекционеров.
Il sordido sottobosco?
Темной стороной?
Crescono nel sottobosco.
Они растут в лесу у базы.
Eri a strisciare nel sottobosco?
Ты что, по пролеску шастал?
È il sottobosco. Non ci sono regole!
Это подпольные бои, здесь нет правил.
Beh, le tracce nel sottobosco mi dicono che le ragazze sono corse giu' per la collina.
Повреждения грунта говорят мне, что девушки спустились с холма.

Возможно, вы искали...