spaccone итальянский

хвастун, бахвал

Значение spaccone значение

Что в итальянском языке означает spaccone?

spaccone

(gergale) bullo che, considerando comunque la possibilità di ricorrere alla legge, approfitta di una condizione fisica secondo lui a suo favore, già prevista appunto una sorta di resa in caso avverso; un tale individuo in genere si è allenato guardando il wrestling ed i cartoon giapponesi con sangue e lampi  un individuo solitamente sente di essere uno spaccone in quanto più maturo di quando... da bimbo ne ha preso tante (per estensione) chi presume di dare una lezione sfogando un recondito desiderio di vendetta, anche se in una fase a lui presente non bene individuato ma forse mai  si riprese dopo il dolore pazzesco del coppino sul collo... da allora fu spaccone a vita (senso figurato) bimbo simpatico ed un po' irriverente che vuole superare la sfiga latente, facendo sfoggio di sé nel peggiore dei modi  Lo spaccone rancoroso non è più così peloso

Перевод spaccone перевод

Как перевести с итальянского spaccone?

Примеры spaccone примеры

Как в итальянском употребляется spaccone?

Субтитры из фильмов

Spaccone.
Ты забияка.
Terry fa lo spaccone, però ha lo sguardo buono.
Он воображает. Но глаза у него другие.
Spaccone.
Красавчик.
È un po' uno spaccone, non trovi?
Мимолётное увлечение?
Guido lo spaccone!
А ты - громила, а, Гвидо?
Lo spaccone con la pistola!
Громила с пушкой! И что ты будешь делать?
Martinez si prende il credito dell'uccisione. e, tagliato l'orecchio del toro. lo offre alla sua amante con fare da spaccone.
Мартинес заслуживает всеобщее уважение за убийство. отрезает ухо быка. и преподносит своей любви с огромной бравадой.
Hai sentito bene cosa ho detto, spaccone!
Т ы слышал, что я сказал. Мистер Демагог.
Spaccone! Gandil.
Покажи на что способен!
Ora smettila di fare lo spaccone e lascia che apra la porta!
Ну всё, хватит препираться. Дай мне открыть дверь.
Si arriva a fretta Lo spaccone.
Ты пришел кинуть кидалу?
Smetti di fare lo spaccone, brutto ammasso di cacca di criceto.
Не напрягай мускулы ты, кучка птичьего помета.
Vieni fuori, spaccone.
А ну, брось пистолет! -Пошёл ты, Скагнетти.
Dov'è finito lo spaccone. che gli diceva di ficcarsi la penna in culo?
Это маленькая девочка? Что случилось с крутым парнем. - Никки, тише.

Возможно, вы искали...