spalla итальянский

плечо

Значение spalla значение

Что в итальянском языке означает spalla?

spalla

(biologia) (anatomia) (fisiologia) (medicina) ognuna delle due parti del corpo umano collocate nella parte rdel tronco, fra il braccio e il collo giornale

Перевод spalla перевод

Как перевести с итальянского spalla?

Примеры spalla примеры

Как в итальянском употребляется spalla?

Простые фразы

Lei si appoggiava alla sua spalla.
Она опиралась на его плечо.
Mi sono addormentata sulla sua spalla.
Я уснула у него на плече.
Mary ha appoggiato la testa sulla spalla di Tom e presto si è addormentata.
Мэри положила голову Тому на плечо и вскоре уснула.
Come sta la spalla?
Как плечо?
Ieri mi sono fatto male alla spalla.
Я вчера плечо повредил.
Mentre facevo una corsetta, qualcuno mi ha dato un colpetto sulla spalla.
Во время пробежки кто-то хлопнул меня по плечу.
Tom in confidenza mi diede una pacca sulla spalla.
Том бесцеремонно похлопал меня по плечу.
Tom mi diede una pacca sulla spalla e si congratulò con me.
Том похлопал меня по спине и поздравил.
Tom mi diede una pacca sulla spalla e si congratulò con me.
Том хлопнул меня по спине и поздравил.
Oggi a lezione abbiamo disegnato un pirata con una benda sull'occhio e un pappagallo verde sulla spalla.
Сегодня на уроке мы нарисовали пирата с повязкой на глазу и зелёным попугаем на плече.
Avevo come l'impressione che qualcuno mi avesse dato una pacca sulla spalla.
Я почувствовал, как кто-то похлопал меня по плечу.
Lei si addormentò sulle mia spalla.
Она уснула у меня на плече.

Субтитры из фильмов

E ti serve una spalla su cui piangere?
Это то, что происходит? Тебе нужна жилетка, чтобы поплакать?
Beh, molti dei focomelici non hanno normali articolazioni di anca o spalla. quindi il dispositivo viene adattato a ognuno.
Ну, у большинства жертв талидомида не развиты плечевые и тазобедренные суставы. Поэтому каждый комплект подбирается индивидуально.
Fucili in spalla!
Оружие!
Fucili sulla spalla sinistra!
Оружие, на пле-чо!
Fucili in spalla!
На пле-чо!
Le armi in spalla!
На плечо.
La fondina alla spalla è vuota.
На нем пустая наплечная кобура.
È una ferita alla spalla.
Только плечо задето.
Appoggereste la testa sulla mia spalla.
Они тепло любят.
Il whiskey è una pacca sulla spalla, lo champagne è una nebbiolina sugli occhi.
Виски ударяет в голову, а шампанское даёт густой туман перед глазами.
Supponiamo che io mi metta a piangere sulla sua spalla.
А если я расплачусь и обниму вас?
Supponiamo che la spalla sia quella di mio marito.
Лучше обнимите моего мужа.
Si sarà messa a piangere sulla tua spalla, quella bugiarda!
Она сочиняет, чтобы поплакаться тебе.
Ecchimosi alla gola, spalla e braccia.
Синяки на шее, плечах и руках.

Возможно, вы искали...