spunta итальянский

галочка

Значение spunta значение

Что в итальянском языке означает spunta?

spunta

(economia) controllo o revisione dei conti

Перевод spunta перевод

Как перевести с итальянского spunta?

spunta итальянский » русский

галочка

Примеры spunta примеры

Как в итальянском употребляется spunta?

Простые фразы

Segnate il necessario con una croce o un segno di spunta.
Отметьте нужное крестиком или галочкой.

Субтитры из фильмов

Inserisco la sigla nel database della Motorizzazione e vediamo se spunta qualcosa.
Прогоню буквенные комбинации по базе автоинспекции. Посмотрим, что найдём.
Quando si parla della volpe. spunta la coda.
Скажите Лис, и всё, что вы увидите это лишь кончик его хвоста.
No. sono sempre sveglio quando spunta l'alba.
Нет. Я всегда встаю чуть свет.
E allora da dove spunta?
Откуда он взялся?
Ad un tratto da una tenda spunta l'imprevisto.
Кульминация. Прием? Есть контакт?
Non so cosa significhi, ma questa mattina, verso le 3:00, ero all'angolo di Thornton Square e guardavo in entrambe le direzioni, quando all'improvviso ecco che spunta di nuovo il nostro amico.
Сэр, не знаю, что это значит, но сегодня около трех часов утра. я стоял на углу Торнтон-сквер. и неожиданно снова увидел нашего друга.
Stavolta non la spunta, perché rioccuperò i fabbricati, dovessi andare da sola contro tutta la polizia di Roma!
На этот раз вы не победите, потому что я снова займу дома, даже если мне придется идти одной против всей римской полиции!
Mentre spunta il giorno nella casa della morte, Norma Desmond, famosa diva del passato, si trova in completo stato di shock.
Когда светало, на месте преступления, звезда, немого кино, Норма Дезмонд, находилась в полном шоке.
La prossima spunta d'acqua è a 400 miglia.
Послушай, Кори, ближайший источник с водой в 400-х милях.
Da dove spunta quello?
Откуда это?
Questo fiore spunta.
Почему запал торчит?
Lei non spunta con...i messaggi dalla fottuta tomba!
Она не вставала из грёбаной могилы, чтобы передать мне сообщение!
Spunta l'ombra della strega!
Приходит чудовище, чудовище, чудовище!
Spunta i coltelli!
Гните ножи!

Из журналистики

Le sempre vigili autorità cinesi stanno inasprendo i controlli sul riciclaggio di denaro, ma dati gli enormi incentivi dall'altra parte, è un po' come giocare al gioco della talpa che spunta dal buco.
Вечно бдительные китайские власти ведут кампанию по борьбе с отмыванием денег, но, поскольку противоположная сторона мотивирована мощными стимулами, это всё похоже на бесконечную игру.

Возможно, вы искали...