stallo итальянский

пат

Значение stallo значение

Что в итальянском языке означает stallo?

stallo

sedia lignea con appoggi laterali e alta spalliera, a volte decorato, in linea con altre analoghe sedie, che insieme costituiscono una sequenza di posti (giochi), (scacchi) negli scacchi, condizione nella quale un giocatore sebbene non sotto scacco spostando qualsiasi pezzo farebbe finire il re sotto scacco, per cui la partita finisce in pareggio

stallo

(aeronautica) (meccanica) (tecnologia) (ingegneria) diminuzione della portanza di un aeromobile, dovuto all'aumento dell'angolo d'attacco, oppure alla diminuzione della velocità incidente su un profilo aerodinamico, come un'ala di un aereo impasse

Перевод stallo перевод

Как перевести с итальянского stallo?

stallo итальянский » русский

пат

Примеры stallo примеры

Как в итальянском употребляется stallo?

Субтитры из фильмов

La contraddizione delle forze che governano la nostra vita ci ha portato a questo stallo politico, tanto comune a coloro che partecipano attivamente. alle grandi decisioni.
Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует. в принятии важных решений.
Questa è una situazione di stallo.
Это тупик.
Questo stallo ci rovina.
Нам нельзя оказаться в тупике.
Niente più stallo.
Тогда больше нет безвыходного положения.
Posizione di stallo.
Затормозили и планируем.
Con le tue abilità, la situazione di stallo sarà rotta.
С вашими навыками мы выйдем из тупика.
Naturalmente, tu sai come la situazione di stallo può essere rotta.
Разумеется, ты знешь, как выйти из этого положения.
Controlla la velocità di stallo.
Следи за скоростью!
Si, è in una posizione di stallo fino a quando i suoi poteri non saranno assicurati.
Да, загнал всех потенциальных противников в стойла, до тех пор, пока его власть не станет абсолютной.
Per adesso ti chiedono di rimanere in una situazione di stallo.
Просим тебя оставаться в положении ожидания до того момента.
Sembra uno stallo. Fast.
Вижу ты крепкий орешек, Фаст.
Il ricevitore ha fatto un lancio e hanno messo Personi in stallo tra la prima e la seconda.
Бросок принимающего и. Фишони носится за мячом между другими игроками.
È difficile da credere, ma sembra che i guardalinee abbiamo Personi in stallo!
Трудно в это поверить, но вполне очевидно, что Главный Судья решил погонять Рыбонэ.
Questo porta ad una situazione di stallo e al desiderio, da parte mia, di inculcarti un po' di senno con la forza. Non è necessariamente negativo. Talvolta è il miglior corso d'azione disponibile.
Это ведёт в тупик и к желанию с моей стороны привить тебе некоторую мудрость силой.

Из журналистики

Sfortunatamente, il progresso da allora è in fase di stallo, a causa della forte avversione al rischio degli enti di vigilanza.
К сожалению, прогресс застопорился от того, что регуляторам не захотелось брать на себя дополнительные риски.
Sarebbe un errore pensare alla situazione di stallo tra il governo greco e l'Eurogruppo come a uno scontro tra la sinistra greca e la tradizionale ala conservatrice dell'Europa.
Было бы ошибкой думать о противостоянии между Греческим правительством и Еврогруппой, как о столкновении между левыми Греции и консервативным руслом Европы.
Quindi, se il braccio di ferro della Grecia con i suoi creditori europei non era una situazione di stallo tra sinistra e destra, che cosa era?
Так что, если борьба Греции с европейскими кредиторами не была противостоянием левых-правых, тогда что это было?
PARIGI - Dopo mesi di battibecchi, il regolamento di conti tra la Grecia ed i suoi creditori europei ha raggiunto un punto di stallo su pensioni e tasse.
ПАРИЖ - Противостояние между Грецией и ее европейскими кредиторами после нескольких месяцев споров зашло в тупик из-за вопроса пенсий и налогов.
Di conseguenza, le due parti sono bloccate in una situazione di stallo passiva-aggressiva che ha reso impossibile un serio processo di negoziati.
В результате, обе стороны уткнулись в пассивно-агрессивный тупик, который сделал любые серьезные переговоры невозможными.
Anche le previsioni del Fondo monetario internazionale di un miglioramento modesto nel 2013 si basano sulla capacità del governo di dare vita a una gran quantità di riforme economiche in stallo.
Даже прогноз Международного валютного фонда об умеренном развитии в 2013 году основан на том предположении, что правительство сможет вдохнуть жизнь в волну зашедших в тупик экономических реформ.
Ecco sei ragioni per le quali lo stallo potrebbe finire presto.
Вот шесть причин, почему безвыходное положение может в скором времени закончится.
Ci sono diverse ragioni dietro a questo stallo, ed è fondamentale comprenderle appieno per riuscire a superarlo.
На то есть несколько причин, и нам следует понять их, чтобы выйти из сложившегося тупика.
Dopo oltre un anno di stallo, ad aprile sono ripresi i negoziati.
Переговоры возобновились в апреле, после более чем годового тупика.
Se ciò dovesse accadere, il rischio di uno stallo o di una doppia recessione crescerebbe vertiginosamente in molte economie avanzate.
Если это случится, то во многих развитых странах резко возрастет риск снижения скорости и полной двойной рецессии.
Ciò si riflette nell'attuale situazione di stallo nelle trattative tra loro (più la Germania) e l'Iran.
Это находит отражение в том, что нынешние переговоры между ними (вместе с Германией) и Ираном зашли в тупик.
Alcuni problemi sono di tipo politico, e tra questi possiamo includere i lenti progressi fatti in Europa per raggiungere una soluzione atta a risolvere la crisi del debito sovrano, e lo stallo degli Stati Uniti nel ripristinare la sostenibilità fiscale.
Некоторые из данных проблем являются политическими: например, медленный прогресс в деле достижения всеобъемлющего и последовательного решения кризиса суверенного долга ЕС или тупиковая ситуация в вопросе восстановления налогово-бюджетной устойчивости США.

Возможно, вы искали...