spia | soia | scia | stiva

stia итальянский

куря́тник, закром

Значение stia значение

Что в итальянском языке означает stia?

stia

gabbia, in particolare per uccelli

Перевод stia перевод

Как перевести с итальянского stia?

stia итальянский » русский

куря́тник закром

Примеры stia примеры

Как в итальянском употребляется stia?

Простые фразы

Spero che tu stia bene.
Надеемся, ты здоров.
Spero che ti stia divertendo.
Надеюсь, ты весело проводишь время.
Sembra che lui stia vincendo.
Похоже, что он победит.
Ho la sensazione che qualcuno ci stia guardando.
У меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает.
Io credo che la Rete stia cambiando ogni aspetto della società.
Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества.
Ho la sensazione che Tom stia mentendo.
У меня такое чувство, что Том врёт.
Ho la sensazione che Tom stia mentendo.
У меня такое чувство, будто Том врёт.
Ho la senazione che qualcuno ci stia guardando.
У меня такое чувство, что на нас кто-то смотрит.
Non sembra che Tom se ne stia andando.
Похоже, Том не уходит.
Sembra che Tom stia mentendo.
Том, кажется, врёт.
Sembra che stia per piovere.
Кажется, собирается дождь.
Penso che il mio ragazzo mi stia tradendo.
Думаю, мой парень мне изменяет.
Penso che la mia ragazza mi stia tradendo.
Думаю, моя девушка мне изменяет.
Penso che tu mi stia nascondendo qualcosa.
Думаю, ты мне чего-то недоговариваешь.

Субтитры из фильмов

E' solo. non lo so, è come se l'universo. stia cospirando contro di noi.
Просто. Не знаю. Как будто вселенная сговорилась против нас.
Sono disposto ad accettare. Ma, Maestà, stia molto attento.
Ваше Величество.
E penso che molto probabilmente John Mayer stia per distruggere le prove.
Также Джон Майер может уничтожить доказательства.
Ora, lo so che non ti sconfinfera il fatto che Sam stia con noi. Si'? Tocca a te.
Потому что Кларк знает, что стоит тебе что-то прознать, то начинаешь думать, как это обернуть в свою пользу, манипулируешь другими, чтобы они делали то, что ты хочешь.
Alex? - Può darsi che stia avendo un ictus.
У него может быть инсульт.
Sembra che tu stia perdendo il controllo.
Звучит так, будто ваши чувства вышли из-под контроля.
Credo che tu stia facendo una bella cosa.
А я думаю, то что ты делаешь, мило.
Te l'ho detto, controllo che stia bene.
Я же сказал, пришёл навестить её.
Abbiamo dei trascorsi, e a prescindere dal fatto che stia con te. Saremo sempre legati.
У нас с ней общее прошлое и не важно, вместе вы или нет, между нами есть связь.
Ok, facciamo. Finta che stia fluttuando, tipo su un cuscino magico.
Ладно, просто представь что я, будто, плыву, будто, на волшебной подушке.
Dio, sembra che ti stia chiedendo di sposarmi.
Боже, будто теперь я предложение делаю.
Guarda, sembra che stia indagando.
Ну же, он будто расследует что-то.
Resto qui con Neal, per assicurarmi che stia bene.
Я думаю, я тоже посижу, останусь в машине с Нилом, ну знаете, чтобы убедиться, что он в порядке.
Io non ho idea di cosa tu stia dicendo.
Да, я понятия не имею, о чем ты говоришь.

Из журналистики

Ma, se questo è un timore concreto per la BCE - nell'eventualità che non stia agendo solo in nome degli investitori privati - di certo si sarebbe dovuto pretendere che le banche avessero più capitale.
Но если ЕЦБ действительно этого опасается (а не просто выступает от лица частных кредиторов), то он, конечно же, должен был потребовать от банков увеличить собственный капитал.
Ma la domanda più importante per i tradizionali centri finanziari è se l'attività internazionale si stia realmente spostando.
Но более важный вопрос для традиционных финансовых центров - это действительно ли международная деятельность, которая может менять ситуацию, действительно меняет положение дел.
Noi abbiamo studiato questi fattori e crediamo che l'economia mondiale stia per imboccare un percorso rivoluzionario, che implica una transizione verso un ordine economico mondiale multipolare.
Изучив данные факторы, мы считаем, что мировая экономика находится на краю трансформационного изменения - перехода к многополярному мировому экономическому устройству.
Se pensate che stia esagerando, provate a considerare la copertura delle altre notizie legate all'economia come ad esempio, la disoccupazione, il PIL o la bilancia commerciale.
Если вы думаете, что я преувеличиваю, посмотрите на то, как освещаются экономические новости, скажем, о безработице, ВВП или торговом балансе.
Dopo aver trascorso alcuni giorni a Pechino, ho avuto la netta sensazione che la Cina stia vivendo un boom nell'utilizzo di Internet, anche da parte dei consumatori.
Проведя несколько дней в Пекине, мне стало совершенно ясно, что Китай переживает бум в использовании Интернета, в том числе потребительской платформы.
La mia preoccupazione è che il governo non si stia muovendo abbastanza velocemente per concedere ai milioni di lavoratori stranieri presenti nel paese la residenza nelle città in cui lavorano e vivono.
Я беспокоюсь, что правительство не двигается достаточно быстро в направлении того, чтобы предоставить официальный вид на жительство, миллионам трудовых мигрантов, в городах где они живут и работают.
Stando così le cose, non sorprende che la Cina stia usando la sua crescente influenza economica per costruire un nuovo ordine economico che limiti la supremazia del dollaro - e degli Stati Uniti.
На этом фоне вряд ли удивительно, что Китай использует свое растущее глобальное влияние для содействия построению нового экономического порядка - такого, при котором доллар США не главенствует над всем.
C'è, dunque, il rischio che il tasso di cambio stia già superando il valore di lungo periodo?
Так есть ли шанс того, что тренд валютного курса может быть уже завышен?
Anziché prosperare in conseguenza dell'austerità, è come se per molti aspetti la Spagna stia ottenendo una sorta di lasciapassare, senza tener conto delle conseguenze.
Вместо того, чтобы процветать в результате жесткой экономии, Испания получает послабления разными путями.
Gli Usa continuano a eccellere, con le recenti scoperte nell'esplorazione di Marte e nella genomica, sebbene stia ora mettendo a rischio questa eccellenza attuando tagli al bilancio.
США продолжают выделяться с огромными последними достижениями в исследованиях Марса и геномики, хотя это теперь находится под угрозой вследствие бюджетных сокращений.
BRUXELLES - Senza che nessuno se ne stia accorgendo, l'asse del potere interno dell'Europa si sta spostando.
БРЮССЕЛЬ - Внутренний баланс сил в Европе смещается незаметно для окружающих.
Nessuno a questo punto crede seriamente che l'Iran stia mantenendo un programma attivo per sviluppare armi nucleari, sebbene non molto tempo fosse opinione diffusa che il Paese fosse in procinto di procurarsele.
В данный момент никто серьезно не верит в то, что Иран активно реализует программу создания ядерного оружия, хотя еще недавно общеизвестным фактом считалось, что страна его вот-вот получит.
Sostengono che il motore tecnologico che ha spinto l'umanità da un livello economico all'altro negli ultimi 200 anni stia esaurendo la propria energia.
Они приводят доводы, что технологический двигатель, который вел человечество от одного экономического плато к следующему последние 200 лет, потерял источник энергии.
I consumatori si aspettano o credono che qualcuno da qualche parte stia tenendo tutto questo sotto controllo, ma esattamente chi se ne starebbe occupando?
Потребители верят или ожидают, что кто-то контролирует передачу этой информации, но кто это может быть конкретно?

Возможно, вы искали...