stranezze итальянский

Значение stranezze значение

Что в итальянском языке означает stranezze?

stranezze

plurale di stranezza

Примеры stranezze примеры

Как в итальянском употребляется stranezze?

Субтитры из фильмов

E' solo un'altra delle tante stranezze che capitano qui.
Еще одно событие в кучу вопросов о том, что, черт возьми, здесь происходит.
Già, suppongo che quando conosci una persona così. che ti capisce, con tutte le tue stranezze. tutto il resto non importa, vero?
Да, думаю, когда встречаешь такого человека. который понимает тебя, все твои тараканы. все остальное не важно, верно?
Niente paura, mr. Struve. Il mio vecchio fucile ogni tanto fa delle stranezze.
Не бойтесь, мистер Струв, эта старушка, Бетси, для охоты на слона иногда постреливает.
Ammettiamolo, tesoro, hai avuto delle stranezze da pre- parto.
Ты должна признать, дорогая. У тебя было предродовое расстройство.
Sì, insomma. lei è attratto da certe stranezze e vuole donne che vi si sottomettano.
Где я их возьму? У вас особые требования, и вы ищете женщин, которые их выполнят.
Altre stranezze e trionfi della natura!
Еще один каприз природы!
Si è ripreso del tutto, a parte un paio di stranezze.
Он полностью восстановился. За исключением небольших странностей.
Westley: Mi sorprendo anch'io di certe stranezze.
Я сам часто удивляюсь маленьким сюрпризам жизни.
Lei potrà notare eventuali stranezze.
Ну, возможно, один из них не придёт. Или придут все, но вы заметите что-то необычное.
Lui adora le stranezze. Fallo venire.
Он разбирается во всяких странностях.
Dio solo sa che razza di stranezze ha preparato Steven.
Один бог знает, что за капканы приготовил Стивен.
Mi sta dicendo che è sua paziente da oltre un anno, e non ha mai notato stranezze negli esami del sangue?
Она была вашей пациенткой целый год. И вы не заметили ничего необычного в ее крови?
E quando avrò finito con loro, scommetto che non accadranno più stranezze in questa fattoria.
Я разберусь с ними,...и увидите, что ничего странного на вашей ферме не будет очень долго.
C'e' stato un'incidente di sangue nel parco delle stranezze.
Инцидент в бродячем цирке.

Возможно, вы искали...