straniero итальянский

иностранец

Значение straniero значение

Что в итальянском языке означает straniero?

straniero

di un altro stato estero

Перевод straniero перевод

Как перевести с итальянского straniero?

Примеры straniero примеры

Как в итальянском употребляется straniero?

Простые фразы

Un passaporto è una cosa senza la quale non puoi andare in un paese straniero.
Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.
Fossi stato uno straniero, probabilmente non avrei mangiato pesce crudo.
Будь я иностранцем, я бы, наверное, не смог есть сырую рыбу.
È sorprendente come l'umile tentativo di uno straniero di formare una frase russa, infine, risulti dal fatto che due madrelingua russi sono entrati in una vivace discussione circa la loro propria lingua.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.
Tu sei mai stato in un paese straniero?
Ты когда-нибудь был в другой стране?
Penso che quando tutte le persone studieranno il Toki Pona, allora ciascuno potrà parlare con qualsiasi straniero, senza ricorrere alla lingua inglese o all'esperanto.
Я думаю, что когда все люди изучат токипону, тогда каждый сможет беседовать с любыми иностранцами, не нуждаясь ни в английском языке, ни в эсперанто.
Lo straniero non sapeva per niente il giapponese.
Иностранец совсем не знал японского.
Questo straniero ha la padronanza della lingua giapponese del livello di un nativo.
Этот иностранец владеет японским языком на уровне родного.
Quello straniero parla giapponese come se fosse la sua lingua natia.
Тот иностранец говорит по-японски так, как будто это его родной язык.
Lui è straniero e non capisce il russo.
Он иностранец и не понимает по-русски.
Ho vissuto in questo paese per molti anni, ma mi sento ancora uno straniero.
Я прожил в этой стране уже много лет, но до сих пор чувствую себя немного иностранцем.

Субтитры из фильмов

La Cina si è rifiutata di fornirci assistenza. Siccome John Mayer è uno straniero, non possono agire avventatamente.
Китай отказал нам в помощи. они не могут принимать поспешных решений.
Ma, dobbiamo metterla per mostrare il nostro stato di reali, specialmente quando andiamo in un paese straniero.
Так как мы должны выглядеть достойно. когда посещаем другие страны.
E' come se ci fossimo trasferiti in un paese straniero, e non avessimo la cartina.
Как будто мы переехали в другую страну, и никто не дал нам карты.
Chi era lo straniero con lo scialle ebraico ha camminato attraverso le porte chiuse e gli ha baciato un bottone della giacca da studente?
Он должен был узнать, кто этот гость в еврейском платке, прошедший сквозь запертые двери и ласкающий теперь пуговицу его студенческой формы.
Lei, signora, sa proprio come fare a far sentire uno straniero a casa sua.
Вы умеете заставить незнакомца чувствовать себя как дома.
Se non recuperiamo denaro straniero per comprare trattori, non ci sarà pane a sufficienza per il popolo.
Если мы не выручим деньги на покупку тракторов. наш народ останется без хлеба.
In fondo questa ragazza non è a casa sua, è in un paese straniero. Tra gente che non parla la sua lingua!
Она иностранка, среди людей, ни один из которых не говорит на ее языке.
Parli come uno straniero!
Сразу видно - иностранец.
Ma è difficile in un paese straniero.
Это очень сложно в чужой стране.
Ha ragione, straniero.
Да, незнакомец, ты прав.
Straniero, me ne andrei finché è in tempo.
На твоем месте, парень, я бы смотал удочки и убрался, пока цел.
Myrtle Mae, guarda un po' chi è lo straniero nella vasca!
Это вы так думаете. Миртл Мэй, посмотри кто там чужой у нас в ванной.
Quel tizio è al soldo di un governo straniero.
Этот парень служит у иностранного правительства.
Andrew, vieni a vedere lo straniero.
Да. Эндрю! Подойди к окну и посмотри на иностранца!

Из журналистики

La rivoluzione del fracking, ampiamente considerata come avente origine negli Usa, ha contribuito ad abbassare i prezzi energetici e ha eliminato la dipendenza dell'America dal petrolio straniero.
Революция сланцевого газа, повсеместно воспринимаемая как американский продукт, помогла снизить цены на энергоресурсы и устранила зависимость Америки от импортной нефти.
Le richieste dell'Europa, evidentemente mirate a garantire che la Grecia paghi il debito straniero, sono petulanti, ingenue e fondamentalmente autodistruttive.
Требования Европы, которые якобы должны гарантировать способность Греции обслуживать свой внешний долг, являются дерзкими, наивными, а фундаментально - саморазрушительными.
Considerata la storia di vulnerabilità della Cina all'intervento straniero, gli sforzi unilaterali americani tesi a mantenere una schiacciante superiorità offensiva scatenerebbe solo una corsa alle armi sempre più destabilizzante.
Учитывая собственную историю уязвимости Китая к иностранной интервенции, односторонние усилия США по поддержанию подавляющего наступательного превосходства, только обостряет дестабилизирующую гонку вооружений.
Di conseguenza, alla fine del 2008 la Cina è diventata il più grande detentore straniero di attivi finanziari degli Stati Uniti, sorpassando così il Giappone.
В результате в конце 2008 года Китай обогнал Японию как самого крупного иностранного держателя американских финансовых активов.
Ma i paesi periferici della zona euro semplicemente non hanno avuto scelta: hanno dovuto ridurre i loro deficit, perché non era più disponibile il capitale straniero da cui le loro economie erano tanto dipendenti.
Но у стран периферии еврозоны просто не было выбора: они вынуждены были сократить свои дефициты, поскольку иностранный капитал, от которого так сильно зависели их экономики, уже был недоступен.

Возможно, вы искали...