tabacco итальянский

табак

Значение tabacco значение

Что в итальянском языке означает tabacco?

tabacco

(botanica) vegetale originario dell'America a fusto erbaceo e grandi foglie, la sua classificazione scientifica è Nicotiana ( tassonomia)  comunque persino broncodilatatore, il tabacco è anche amaro (botanica) foglie della pianta del tabacco che, conciate, fermentate e tritate sono usate per prodotti da fumo quali sigarette, sigari, tabacco da pipa, da fiuto e da masticare  a Roma, il tabacco veniva chiamato "erba Santacroce" dal nome del porporato ( Prospero Santacroce) che lo aveva portato per primo nel Cinquecento

tabacco

botanica

Перевод tabacco перевод

Как перевести с итальянского tabacco?

tabacco итальянский » русский

табак табачок таба́к тютюн махра

Примеры tabacco примеры

Как в итальянском употребляется tabacco?

Простые фразы

Vi sarà difficile procurarvi del tabacco da pipa qui.
Вам будет трудно доставать здесь трубочный табак.

Субтитры из фильмов

La produzione di tabacco in quest'area e' in calo.
Табачная отрасль в этом районе не развита.
Ok, ma ci sono ancora molte piantagioni di tabacco.
Ладно, но всё равно табачных ферм полно.
Cerchiamo un produttore di pesticidi che riforniva i coltivatori di tabacco e che ora e' passato al granturco.
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.
Avete sigarette, sigari. sapone, cognac o tabacco da masticare?
Есть у вас сигареты, сигары. - Или мыло, коньяк. - Да.
E tabacco per 150?
Всё! Это ошибка.
Hai un po' di tabacco?
Табак есть?
La smette di masticare tabacco?
Может, хватит жевать этоттабак?
È interessato alle piantagioni di tabacco?
Не совсем. Интересуетесь табачными плантациями?
Sul caminetto c'è la borsa del tabacco.
На камине лежит мой кисет.
È rimasto poco tabacco.
У вас табак заканчивается.
La Via del Tabacco!
Табак!
Tabacco da fiuto, sigari, sigarette!
Сигареты! Сигары! Трубки!
Mi godo ancora I'odore del tabacco.
Запах табака все еще доставляет мне удовольствие.
Miscele del migliore tabacco dai posti più romantici di tutto il mondo.
Смесь самых лучших табаков из самых романтичных стран мира.

Из журналистики

E in ogni caso, il rischio si può attenuare in diversi modi, ovviamente utilizzando piante non alimentari come il tabacco.
И в любом случае, риск может быть уменьшен несколькими способами, наиболее очевидно путем использования непродовольственных растений, таких как табак.
Non c'è tempo da perdere. I responsabili politici devono perseguire un'azione aggressiva per arginare la diffusione di fattori di rischio come il consumo di tabacco, alcol e cibi obesogenici.
Политические деятели, принимающие решения, должны вводить агрессивные меры по ограничению распространения факторов риска, таких как потребление табака, алкоголя и продуктов, ведущих к развитию ожирения.
Dopotutto, rivelazioni simili legate all'industria del tabacco (quello che sapevano le aziende produttrici di sigarette e quando lo vennero a sapere) hanno trasformato lo scenario della salute pubblica.
В конце концов, подобные откровения о табачной промышленности - то, что крупные табачные компании знали, и узнав это они - изменили пейзаж общественного здравоохранения.
A seguito delle rivelazioni è risultato lampante che l'industria del tabacco si fosse comportata come una forza malevola estranea al processo politico.
Однако, после этих разоблачений, стало ясно, что табачная промышленность является злой силой, которая должна быть вне процесса принятия решении.
Nel 2003 i leader mondiali hanno sottoscritto la Convenzione Quadro per il Controllo del Tabacco sotto gli auspici dell'Organizzazione Mondiale della Sanità.
В 2003 году, мировые лидеры договорились о Рамочной Конвенции по Борьбе против Табака (РКБТ), которая была обсуждена под эгидой Всемирной Организации Здравоохранения.
Il punto di svolta per la politica della salute legata al tabacco è arrivato quando la depravazione dell'industria del tabacco è diventata indiscutibile.
Переломный момент для политики общественного здравоохранения связанной с табаком наступил, когда порочность отрасли стала бесспорной.
Il punto di svolta per la politica della salute legata al tabacco è arrivato quando la depravazione dell'industria del tabacco è diventata indiscutibile.
Переломный момент для политики общественного здравоохранения связанной с табаком наступил, когда порочность отрасли стала бесспорной.
Per motivi simili, molti investitori non intendono far fuori produttori o compagnie del tabacco nei loro portafogli.
По тем же причинам, многие инвесторы не хотят иметь дело с производителями оружия или табачными компаниями и их портфелями.
Nel 1990 Harvard ha completamente abbandonato gli investimenti nelle società del tabacco.
В 1990 году Гарвард полностью дивестировал табачные компании.
Gli studenti di oggi danno delle motivazioni plausibili per il fatto che il caso per i disinvestimenti nei combustibili fossili assomigliano al caso per i disinvestimenti nel tabacco.
Сегодняшние студенты высказывают убедительные аргументы, что случай с дивестированием ископаемого топлива похож на случай с дивестированием табака.
Prima di disinvestire nelle società di tabacco, Harvard ha scritto loro affinché affrontassero le questioni etiche implicate nella vendita di tabacco e la loro adesione alle linee guida dell'Organizzazione mondiale della Sanità.
Перед дивестированием табачных компаний, Гарвард написал им письмо с просьбой, чтобы они решили этические вопросы, связанные с продажей табачных изделий и строгому соблюдению ими требований Всемирной организации здравоохранения.
Prima di disinvestire nelle società di tabacco, Harvard ha scritto loro affinché affrontassero le questioni etiche implicate nella vendita di tabacco e la loro adesione alle linee guida dell'Organizzazione mondiale della Sanità.
Перед дивестированием табачных компаний, Гарвард написал им письмо с просьбой, чтобы они решили этические вопросы, связанные с продажей табачных изделий и строгому соблюдению ими требований Всемирной организации здравоохранения.
Gli investitori hanno agito su un piano etico in passato -escludendo, per esempio, le compagnie del tabacco o le corporation che favoriscono l'apartheid in South Africa -ed hanno avuto successo nel creare pressione sui relativi titoli.
Инвесторы руководствовались этическими соображениями и в прошлом, препятствуя развитию, к примеру, табачных компаний или корпораций, поддерживающих апартеид в Южной Африке, и добивались успеха в оказании давления на их базовые акции.
Con l'apertura dei mercati asiatici e africani potrebbero esserci dei cambiamenti sociali simili, visto anche che le aziende pubblicitarie del tabacco sono sempre alla ricerca di nuovi clienti.
В момент, когда откроются азиатские и африканские рынки, там могут произойти аналогичные социальные изменения, после того как алкогольные и табачные рекламодатели начнут искать новых потребителей.

Возможно, вы искали...