табак русский

Перевод табак по-итальянски

Как перевести на итальянский табак?

табак русский » итальянский

tabacco tobacco Nicotiana tabacum

Примеры табак по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский табак?

Простые фразы

Вам будет трудно доставать здесь трубочный табак.
Vi sarà difficile procurarvi del tabacco da pipa qui.

Субтитры из фильмов

Я думаю, что у меня есть своё дело, офис, полный профессиональных иждивенцев, и девушка, которая не станет покидать Чикаго, чтобы потом всю жизнь пить кукурузное виски и жевать табак.
Ottimo, sono. Avevo paura che mi avresti detto di non vederlo piu', che a questo punto sarebbe stato doloroso. Grazie.
И табак?
E salsicce per 150?
Табак есть?
Hai un po' di tabacco?
У вас табак заканчивается.
È rimasto poco tabacco.
Табак!
La Via del Tabacco!
Где трубка и табак мистера Гленнистера?
Dove è la pipa di mr. Glennister?
Мы дали им наш табак, они нам - свой. Что за бред?
Prendono il nostro tabacco e ci danno il loro.
Врачи! Они отобрали у меня все - алкоголь, табак, женщин.
Mi hanno privato dell'alcool del tabacco, della compagnia femminile.
Я назову три любимых увлечения, благодаря которым я свободна, - табак, вино и постель.
Le tre grandi evasioni: Fumo, bere, letto.
Курить хозяйский табак, это плохо.
E' peggio fumare il tabacco al padrone.
Эй, послушай. ты купил ароматный табак?
Comunque. hai preso il tabacco aromatico per la mamma?
Здесь ароматизированный табак.
Un po' di tabacco aromatizzato per te.
Здесь у нас табак. Здесь у нас порох, а это - часовой механизм и взрыватель.
Qua noi abbiamo il tabacco e qui abbiamo l'esplosivo.
Я жую табак.
Mastico tabacco.

Из журналистики

И в любом случае, риск может быть уменьшен несколькими способами, наиболее очевидно путем использования непродовольственных растений, таких как табак.
E in ogni caso, il rischio si può attenuare in diversi modi, ovviamente utilizzando piante non alimentari come il tabacco.
С таким множеством человеческих жизней на кону - и таким ясным доказательством угрозы - Большую Нефть, как перед тем Большой Табак, следует рассматривать именно тем, чем она является: Большой Бедой.
Con così tante vite a rischio (e prove evidenti della minaccia) la Big Oil, proprio come la Big Tobacco prima di lei, dovrebbe essere trattata per quello che è: un guaio serio.

Возможно, вы искали...