tremito итальянский

дрожь

Значение tremito значение

Что в итальянском языке означает tremito?

tremito

successione di movimenti rapidi e ,convulsi di chi trema per il freddo o per la paura (senso figurato) agitazione interiore [[tremore]]

Перевод tremito перевод

Как перевести с итальянского tremito?

tremito итальянский » русский

дрожь

Примеры tremito примеры

Как в итальянском употребляется tremito?

Субтитры из фильмов

Né tempesta né ciclone possono stare a paragone. con il tremito del cuore di un regale genitore quando ritrova il figlio che credeva morto.
Ни бури, ни циклоны не могут сравниться с трепетом сердца родителя-короля когда он вновь обретает сына, считавшегося мертвым!
Un tremito nella Forza.
Вибрация Силы.
Mi prende un tremito alla gamba se mi buchi sempre nello stesso punto.
У меня уже ноги трясутся, ты всё время в одну точку колешь.
Sono tutta un tremito.
Меня от этого просто трясет.
Ho seguito eventi di ogni tipo nelle Piattaforme 1, 3, 6, e 15 e non ho mai sentito il minimo tremito.
Я проводил много мероприятий на Платформах 1, 3, 6 и 15 и никогда не чувствовал даже лёгкой тряски.
Sento scorrermi per le vene. un tremito di paura. che mi da' il senso di raggelar il calor della vita.
Я чувствую как вялый хладный страх льется по моим венам. И замораживает жар жизни.
Le mie mani hanno avuto un forte tremito ed io. non. ho cercato di trattenere la mia lampada per saldare, ma non ci sono riuscito ed e' caduta. dal livello B-1, due piani sotto al B-3.
Мои руки тряслись, и я. Я не смог, хм. Я пытался удержать свой сварочный аппарат, но я не смог, и он упал. с В-1, пролетел два этажа вниз до В-3.
Lo stress si innalza in tutte le parole negative ed avete sentito il tremito?
Напряжение возрастает на всех негативных словах, и вы слышали, как дрожал голос?
Si', tradito da un leggerissimo tremito del volto.
Правда. Да. Вас выдало слабое подергивание лица.
La prima volta che vidi un bagno dell'East End, ebbi letteralmente un tremito. Un bagno!
Когда я впервые увидела ванную в Ист-Энде, то чуть не упала.
Tocopilla, questo tremito, questo profumo di pietre, questo lamento di una piccola città frantumata dal sole, quelle strade pazienti desiderose di una goccia d'acqua.
Токопилья, эта дрожь, этот запах камней, горести маленького городка, в клочья разорванные солнцем, эти тихие улочки, жаждущие хоть капли воды.
Una bottarella in testa, e il bastardo e' gia' tutto un tremito.
Один маленький порез на голове и этот ублюдок уже трепещет.
Presto il tremito si e' esteso a tutto il corpo.
Вскоре дрожь охватила всё моё тело.

Возможно, вы искали...