trincea итальянский

траншея, окоп

Значение trincea значение

Что в итальянском языке означает trincea?

trincea

barricata

Перевод trincea перевод

Как перевести с итальянского trincea?

trincea итальянский » русский

траншея окоп щель транше́я ров кана́ва

Примеры trincea примеры

Как в итальянском употребляется trincea?

Субтитры из фильмов

L'aiuto arriva da una vicina trincea britannica.
Помощь пришла от ближайшей британской траншеи.
Dirigetevi là e lasciate perdere quell'infinita guerra di trincea!
Прорвите там фронт и не придерживайтесь этой бесконечной французкой позиционной войны.
Laggiù viviamo in trincea.
Мы там живём в траншеях.
Sì, contento di tornare in trincea.
Да, я рад,что возвращаюсь на фронт.
Sono pronto per la trincea.
Ну, мне сново пора в окопы.
Nel 1916, dopo due orribili anni di guerra di trincea, il fronte era quasi identico.
К шестнадцатому году, после двух лет окопной войны, линия фронта почти не изменилась.
Finché il capitano Renoir non mi ha ordinato di tornare in trincea.
До приказа капитана Ренуара вернуться.
Quindi non hai mai lasciato la trincea?
Вы не покидали траншею?
Caporale Paris, perché non hai lasciato la trincea?
Капрал, почему вы не вышли?
Sei rimasto privo di sensi in trincea per tutta la durata dell'attacco?
Вы находились без сознания до конца атаки?
A parte il fatto che molti dei suoi uomini sono rimasti in trincea. c'è la questione del morale delle truppe.
То обстоятельство, что солдаты не вышли из траншей, говорит об их моральном духе.
Nella trincea ci manca solo di mettere la pentola, per tutta l'acqua che c'e'!
В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй.
Meglio di una trincea buia e squallida.
Это лучше, чем грязная траншея.
Tre anni in trincea, due in campo di prigionia.
Три года - в окопах, два года - в лагерях.

Из журналистики

L'artiglieria egiziana era, tuttavia, superiore e avrebbe almeno dovuto tenere a bada i carri armati che sparavano sulla linea di trincea.
Тем не менее, египетская артиллерия была намного сильнее, и должна была уничтожить израильскую артиллерию и по крайней мере подавить танки, которые стреляли по линии траншей.
I carri armati egiziani avrebbero potuto sferrare un contrattacco, ma si ritrovarono a dover affrontare un battaglione di carri armati israeliani che, avendo superato dune apparentemente invalicabili, era sbucato da dietro la linea di trincea.
Египетские танки могли бы запланировать контр атаку, если бы они не были заняты израильским танковым батальоном, который показался из ниоткуда далеко позади линии траншей, преодолев якобы непроходимые песчаные дюны.

Возможно, вы искали...