versante итальянский

склон

Значение versante значение

Что в итальянском языке означает versante?

versante

che versa

versante

[[geografia]]

Перевод versante перевод

Как перевести с итальянского versante?

versante итальянский » русский

склон скат

Примеры versante примеры

Как в итальянском употребляется versante?

Субтитры из фильмов

Le moglie degli astronauti sono arrivate al Centro Controllo Missione alle 2,30. Ora del versante atlantico.
Супруги членов экипажа прибыли в Центр управления полетами в 2 часа 31 минуту по восточному летнему времени.
Non mi sorprende, Visto che ci troviamo sul versante sud-orientale dell'Everest, a circa 6.700 metri di altitudine.
Что неудивительно, если учесть, что мы находимся на юго-восточном склоне Эвереста примерно на высоте 22 000 футов, я полагаю.
Oggi è una testimonianza piena di indizi biografici, come se la sostituzione del nome di Bataille col suo pseudonimo, Lord Auch, avesse rivelato il versante documentario dell'opera, che mascherava fino a qui la stravaganza della finzione.
Сегодня это отчет, полный биографических деталей, как будто использование Батаем псевдонима, Лорд Ош, открыло биографические детали, до тех пор сокрытые экстравагантностью этой книги.
Faramir! Gli orchetti hanno preso il versante est.
Фарамир, Орки захватили восточный берег.
Oggi sono andato al lotto che hanno finanziato i giapponesi. Le talpe hanno totalmente sfondato il versante posteriore.
Я сегодня был на участке японских инвесторов, весь склон разрыт кротами.
Vedete, due settimane fa vi ho detto di iniziare a scavare un pozzo per il nuovo insediamento sul versante est e da qui.
Слушайте, две недели назад, я сказал вам выкопать колодец для нового поселения на восточном склоне.
E' una montagna talmente larga che potreste essere su un versante e neanche sapreste di essere sopra un vulcano, perche' la base e' talmente grande, da impiegarci moltissimo ad arrivare in cima.
Эта гора так велика, что, когда вы на нее склоне, то даже не будете знать, что находитесь на вулкане, настолько велико подножие горы.
Sto dicendo che, quando sono sceso da quel versante, siamo ritornati dove eravamo.
Когда мы спустимся с этого откоса, мы вернёмся туда, откуда начали.
Prendete posizione sul versante settentrionale della grande gola.
Займете позиции вдоль северной границы ущелья.
Siamo piu' sul versante pedofilo.
А ещё из-за С.А.Л.А.М.М.: Северо Американская Ассоцияция Мужчин и Мальчиков.
E', uh. Va molto bene sul versante donne.
В женской мудрости очень все странно.
Presto giungeranno persino su questo versante delle montagne.
Скоро они будут и по эту сторону гор.
Signore, i nostri esploratori hanno individuato una base dei droidi sull'altro versante della cresta ghiacciata.
Сэр, разведчики обнаружили базу дроидов за хребтом.
Ehi, andate sul versante nord!
Господа! Вторая группа отделяется на северный склон.

Из журналистики

Pur avendo perso popolarità a Wall Street, tali strutture prendono ora piede sull'altro versante dell'Atlantico.
По мере того как эти структуры теряли популярность на Уолл-Стрит, они обретали популярность по другую сторону Атлантики.
In Corea del Sud, Giappone e altrove, sviluppare e massimizzare il potenziale delle donne richiederà riforme del sistema educativo e del mercato del lavoro, così come un cambiamento strutturale, soprattutto sul versante dei servizi dell'economia.
В Южной Корее, Японии и повсюду развитие и увеличение потенциала женщин потребует всестороннего образования и реформы рынка труда, а также структурных изменений, особенно в части экономики сферы услуг.
La maggior parte dei personaggi del versante americano della frontiera sono ritratti con simpatia e profondità.
Большая часть действующих лиц, находящихся с американской стороны границы, представлены с симпатией и глубиной.

Возможно, вы искали...