склон русский

Перевод склон по-итальянски

Как перевести на итальянский склон?

Примеры склон по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский склон?

Простые фразы

Это очень высокий склон.
Questa pendenza è molto elevata.

Субтитры из фильмов

А за ним крутой склон.
E un burrone subito dietro.
Оставили только скалистый склон.
Hanno lasciato solo le colline.
Мы могли бы затащить ее на склон тягачем.
Potremmo piazzarlo sulla collina su un rimorchio.
Он поднимался на склон и поливал сухой ствол.
Si arrimpicava su, per il pendio della montagna, e innaffiava l'albero secco.
И в один прекрасный день он поднялся на склон и увидел, что всё его дерево сплошь покрыто цветами.
Finchè, un bel giorno, salendo sulla montagna, non vide che tutto l'albero era ricoperto di gemme fiorite!
Это когда я взобрался на северный склон Айдра.
Qui avevo scalato la parete nord dell'Eiger.
К тому же садились на склон. ну и всё.
Una discesa e tutto il resto.
Четыре года назад его отряд штурмовал южный склон.
Quattro anni fa tentarono la parete sud.
Похоже на горный склон.
Credo che siamo fuori rotta.
Проверим все тюрьмы, сумасшедшие дома, секты. Каждый след, каждый приют и склон.
J Controllate le scarcerazioni gli istituti psichiatrici e le sette.
Я дважды взбиралась на склон и только потом его заметила.
Ho fatto due volte il percorso prima di vedere il corpo da lontano.
Не смотрите на склон, вам ещё 13 километров идти.
Non pensate a quanto e' ripido. Ne abbiamo per altri 12 chilometri.
Я знаю.Так, нам нужно отвезти его на другой склон горы и отпустить его, и еще нам придется модифицировать одну из кормушек, чтобы добавлять каждый день все меньше и меньше травки.
Lo so. Dovremo portarlo dall'altra parte della montagna per liberarlo e dovremo modificare uno dei miei distributori di cibo per mettergli meno erba ogni giorno.
Я сегодня был на участке японских инвесторов, весь склон разрыт кротами.
Oggi sono andato al lotto che hanno finanziato i giapponesi. Le talpe hanno totalmente sfondato il versante posteriore.

Возможно, вы искали...