violenza итальянский

насилие

Значение violenza значение

Что в итальянском языке означает violenza?

violenza

(antropologia) (sociologia) (psicologia) (diritto) uso della forza fisica, delle armi o delle provocazioni per sopraffare la volontà altrui irruenza e dannosa intensità di un fenomeno fisico o naturale  la violenza delle onde  la violenza dell'impatto (per estensione) manifestazione di crudeltà per ottenere una condizione anomala di disagio della vittima, le cui cause per esempio potrebbero essere danni fisici, lesioni, ferite o dolore, talvolta continuando ad infierire

Перевод violenza перевод

Как перевести с итальянского violenza?

Violenza итальянский » русский

насилие

Примеры violenza примеры

Как в итальянском употребляется violenza?

Простые фразы

La violenza è l'unico linguaggio che capiscono.
Насилие - единственный язык, который они понимают.
Perché tanta violenza nel mondo?
Почему в мире столько насилия?
La violenza deve essere estirpata.
Насилие должно быть искоренено.
Lui ha dovuto ricorrere alla violenza.
Ему пришлось прибегнуть к насилию.

Субтитры из фильмов

Tu hai usato la violenza nell'Esercito!
Как можно применять насилие в армии!
Già. chi l'avrebbe mai immaginato che una canzone hip hop inducesse alla violenza?
Прости меня.
Tranne che con violenza, chiaro? È fuori discussione.
Но без крови, понял?
Una volta ho letto in un libro. che le donne sono più belle nella pace che segue una tempesta di violenza.
Как ты узнал? Я где-то читал, что женщины всегда мечтают о тишине и покое лишь после урагана насилия.
La violenza contro gli Ebrei può far dimenticare la fame.
Ярость на евреев поможет народу забыть голод.
Senza queste qualità, la vita è violenza e tutto è perduto.
Без этих качеств жизнь станет жестокой и всё будет потеряно.
Di fronte a violenza e ostinazione, la Corte non ha alternative.
Но в случае с насилием и хулиганством, у суда нет иного выбора.
Faccia violenza alla sua modestia e permetta che io offra al nostro pubblico l'occasione di salutarla.
Поедем прямо сейчас, можно? Я еду на следующей неделе. Слишком поздно!
Pasquale: lo non posso abitare in una casa occupata con violenza.
Ты же понимаешь, что я не могу жить в доме, занятом насильно.
E resta solo l'opinione pubblica che sbraita contro la violenza della polizia.
Единственный результат это вой Гражданского комитета о полицейской жестокости.
La violenza è.
Такая жестокость.
Te l'ho detto, la violenza non serve.
Я говорил тебе, жестокостью ничего не добьешься.
La gentilezza può nascere da tutta questa violenza?
Может ли родится доброта из жестокости?
Il mio unico amico, padre Logan. Con quanta cordialità ha ascoltato la mia confessione e poi, un pizzico di vergogna e un pizzico di violenza sono bastati a farla parlare.
Мой единственный друг, отец Логан, с какой добротой он выслушал мою исповедь, а затем немного стыда, немного жестокости и вы заговорили.

Из журналистики

Oltre a questi costi reali, essere gay può portare ad essere vittima di violenza, a perdere il posto di lavoro, ad essere rifiutati dalla famiglia, ad essere molestati nelle scuole e subire pressioni verso il matrimonio.
В дополнение к таким конкретным расходам, признание себя геем может привести к насилию, потере работы, отказу семьи, домогательству в школах и принуждению к вступлению в брак.
I nostri sforzi di 25 anni fa potranno essere giustificati solo quando la Bomba finirà vicino alle manette dei commercianti di schiavi e l'iprite della Grande Guerra nel museo della violenza del passato.
Предпринятые нами 25 лет назад усилия будут до конца оправданы только тогда, когда Ядерная бомба закончит свое существование наряду с рабовладельческими кандалами и горчичным газом первой мировой войны в музее дикостей прошлого.
Non vi è dubbio che alcune società sono immerse nella violenza più di altre, anche tenendo conto di fattori ovvi come i livelli di reddito e di istruzione.
Так что не может быть никаких сомнений в том, что в некоторых обществах насилие процветает больше, даже с учетом поправок на такие очевидные факторы, как уровень дохода и образования.
La violenza americana ha le sue radici nella storia.
Американское насилие уходит своими корнями глубоко в историю.
Negli Stati Uniti ed in molti paesi dell'America Latina, inoltre la schiavitù ha alimentato la violenza di massa.
В США и многих странах Латинской Америки, рабовладение, наряду со всем остальным, питало массовое насилие.
Nonostante le ingenti somme di denaro spese per aiutare questi stati nel corso degli ultimi 50 anni, i conflitti armati e la violenza continuano a incombere sulla vita di milioni di persone in tutto il mondo.
Несмотря на огромные суммы денег, направляемые на помощь таким государствам в течение последних 50 лет, вооруженные конфликты и насилие продолжают разрушать жизни миллионов людей по всему миру.
In ultima analisi, il nostro progresso dipende dalla volontà di tutti di trasformare le vite di quel miliardo e mezzo di persone la cui esistenza è segnata da violenza, conflitti e insicurezza.
В конечном счете, наш прогресс зависит от готовности каждого изменить жизнь 1,5 миллиардов человек, чья жизнь омрачена насилием, конфликтами и нестабильностью.
E nei paesi colpiti da conflitti si deve produrre un grande impegno per promuovere la riconciliazione e prevenire la ripresa della violenza.
Особые усилия необходимо приложить в странах, затронутых конфликтами, чтобы содействовать примирению и предотвратить возобновление насилия.
Ma alcuni paesi mostrano una forte resistenza di fronte alla violenza dilagante e alla precarietà.
Однако некоторые страны показывают сильную устойчивость в условиях повсеместного насилия и нестабильности.
Inoltre, gli ambienti sociali caratterizzati da bassi livelli di consenso e da livelli più elevati di violenza presentano maggiori probabilità di catalizzare l'innovazione radicale rispetto ad ambienti omologhi più equilibrati.
Кроме того, социальная среда, которая характеризуется более низким уровнем консенсуса и более высоким уровнем насилия, может быть благоприятнее, нежели ее более гармоничные партнеры, для активизации радикальных инноваций.
Nonostante la sua lunga storia di violenza politica, le sue industrie creative sono in espansione.
Несмотря на свою долгую историю политического насилия, его связанная с креативными навыками индустрия расширяется.
La violenza è assente dalla lista.
Насилие в списке явно отсутствует.
A dire il vero, la violenza è sempre un problema.
Надо отметить, что насилие всегда является проблемой.
Allo stesso modo, nonostante gli elevati livelli di violenza politica, la Nigeria produce più di mille film all'anno.
Аналогично, несмотря на высокий уровень политического насилия Нигерия производит более 1000 фильмов в год.

Возможно, вы искали...