Yes | Den | ne | new

yen итальянский

иена

Значение yen значение

Что в итальянском языке означает yen?

yen

(forestierismo) (economia) unità monetaria del Giappone  nel 2014 per comprare un dollaro servivano 110 yen

Перевод yen перевод

Как перевести с итальянского yen?

yen итальянский » русский

иена

Примеры yen примеры

Как в итальянском употребляется yen?

Простые фразы

Non posso permettermi di sprecare nemmeno un singolo yen.
Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Gli devo 5000 yen.
Я должен ему 50000 иен.
Gli devo non meno di 50000 yen.
Я должен ему не меньше 50000 иен.
Ho prestato 1000 yen a mio cugino.
Я занял 1000 иен у моего кузена.
Penso che la riparazione di questa videocamera costerà più di 10.000 yen.
Думаю, починка этой камеры будет стоить больше 10 000 иен.
Ogni membro deve pagare 10000 yen al mese.
Каждый член должен платить 10000 иен в месяц.
Lui mi diede non meno di 10000 yen.
Он дал мне не менее 10000 иен.
Cosa? Questa T-shirt costa 3.000 yen? Questo è un furto!
Что? Эта футболка стоит 3000 иен? Это грабёж!
Aggiustare la bicicletta mi è costato 5000 yen.
Ремонт велосипеда стоил мне 5000 иен.
Sono cinquanta yen.
Пятьдесят иен.
Con sè lui aveva in tutto cento yen.
У него с собой было всего сто иен.
In tutto fa tre mila yen.
Всего получается три тысячи иен.
Ho comprato questa macchina fotografica per trentacinquemila yen.
Я купил этот фотоаппарат за тридцать пять тысяч иен.
Ho comprato questa macchina fotografica per trentacinquemila yen.
Я купил эту камеру за тридцать пять тысяч иен.

Субтитры из фильмов

Come 10 yen per noi.
Для него это как 10 йэн для нас.
No, piuttosto come 1000 yen!
Наверное, даже как тысяча йэн!
Tutto questo non vale neanche 5 yen.
У меня нет даже 5 йен.
Forse 40 o 50 yen.
Сорок или пятьдесят йен.
Mi presti 30 Yen?
Ты не могла бы одолжить мне 30 иен?
Non mi darà mai 300 yen. Senza una buona ragione, non me li darà.
Он никогда не одолжит мне 300 йен без особой причины.
Dopo tutto quello che ho fatto per loro, non possono lasciar perdere 300 yen?
Они могли легко списать эти 300 йен. Не надо тут гордиться своими достижениями.
Circa 200 yen.
Он сказал, что надо около 200 йен.
Cosa sono due o trecento yen?
Что такое 200 йен для брокера?
Non posso pagare 300 o 400 yen al giorno.
Я не могу платить по 300-400 иен в день.
Ti andrebbe di mettere 3.000 yen?
Ты можешь дать немного денег?
Magari 2.000 yen? No, meglio 3.000.
Две тысячи иен или, может быть, три.
Ho sentito che il monaco Tayama ha aumentato l'entrata, e che avete guadagnato 200,000 yen in un mese.
Говорят, настоятель Таяма поднял входную плату. Я слышал, что вы получаете прибыль в 200 тысяч иен ежемесячно.
Dimmi il motivo per cui dovrei prestarti più di 3,000 yen.
Вот как? Знание без понимания ничего не значит.

Из журналистики

Rispetto al dollaro americano, un paniere di pari peso composto dalle 10 maggiori valute asiatiche (ad esclusione dello yen giapponese) ha subito l'effetto delle distorsioni generate dalla crisi del 2008-2009 e ora è ritornato ai massimi pre-crisi.
Относительно доллара США, равноценная корзина 10 основных азиатских валют (за исключением Японии) преодолела связанные с кризисом отклонения 2008-2009 годов и сейчас вернулась до предкризисных высот.
Alla fine dello scorso anno, la sua ricchezza netta sull'estero ammontava a 296 trilioni di yen (3 trilioni di dollari).
В конце прошлого года чистые международные активы Японии насчитывали 296 триллионов японских иен (3 триллиона долларов США).
In realtà, non vi è stata né inflazione né crescita: apparentemente le banche centrali possono riversare nel mercato, con scarso effetto, centinaia di miliardi di dollari, euro, o yen.
На самом деле, не было ни инфляции, ни роста: казалось бы, что центральные банки могут влить сотни миллиардов долларов, евро или иен на рынок и добиться лишь небольшого заметного эффекта.
Comprensibilmente, la Cina ha opposto resistenza, forse consapevole dell'associazione tra la rivalutazione dello yen post-1985 e la fine del boom post-bellico durato quarant'anni.
Вполне понятно, что Китай сопротивлялся, возможно, помня о связи увеличения стоимости иены после 1985 года с концом послевоенного подъема деловой активности Японии, длившегося четыре десятилетия.
Gli Stati Uniti minacciarono, in modo apparentemente credibile, di porre un tetto alle importazioni giapponesi e spinsero il Giappone a sopravvalutare lo yen, mossa che contribuì a una brusca frenata della crescita del paese.
США выдвинула жесткие и, судя по всему, вероятные угрозы ограничить импорт Японии и добилась успеха, подтолкнув Японию к девальвации йены, что помогло резко остановить японский рост.
La Figura 1 mostra il tasso di cambio reale (al netto dell'inflazione) dello yen dal 1964 (quando lo yen divenne convertibile per le transazioni correnti) a oggi.
На рисунке 1 показан фактический (с учетом инфляции) обменный курс йены за период с 1964 года (когда йена стала конвертируемой валютой для расчетов по текущим операциям) по сегодняшний день.
La Figura 1 mostra il tasso di cambio reale (al netto dell'inflazione) dello yen dal 1964 (quando lo yen divenne convertibile per le transazioni correnti) a oggi.
На рисунке 1 показан фактический (с учетом инфляции) обменный курс йены за период с 1964 года (когда йена стала конвертируемой валютой для расчетов по текущим операциям) по сегодняшний день.
Un incremento dell'indice equivale a un apprezzamento reale, il che significa che lo yen è diventato più costoso in relazione alle altre valute dopo la correzione delle relative variazioni dei prezzi.
Рост индекса является признаком повышения реальной стоимости, это означает, что после корректировок в связи с относительным изменением уровня цен йена стала дороже по отношению к другим валютам.
Per un breve periodo, un boom degli investimenti interni compensò il rallentamento dell'export e, dal momento che lo yen sembrava non poter far altro che salire, il Giappone fu invaso da valuta straniera e si venne a creare una bolla finanziaria.
Инвестиционный бум на внутреннем рынке компенсировал замедление экспорта на короткий период времени. Когда казалось, что у йены не было другого варианта движения, кроме роста, в Японию хлынул поток иностранной валюты.
Nonostante i risultati sempre scarsi dell'economia giapponese, gli Stati Uniti continuarono a fare pressioni sul Giappone affinché mantenesse lo yen sopravvalutato durante tutto questo periodo.
Несмотря на слабую экономическую активность, США продолжали оказывать давление на Японию, вынуждая ее поддерживать завышенный курс йены на протяжении указанного периода.
Durante gli anni '90 e gli anni 2000, chiesi più volte ad alti funzionari del ministero delle finanze giapponese perché avallassero un persistente apprezzamento dello yen, che costituiva un freno per la crescita dell'export.
В течение 1990-х и 2000-х я неоднократно спрашивал руководителей высшего уровня японского министерства финансов, почему они допустили сохранение реального роста стоимости йены, прекратив таким образом рост экспорта.
La risposta era sempre la stessa: il Giappone temeva una ritorsione commerciale da parte degli americani se lo yen si fosse indebolito.
Ответ всегда оставался неизменным: Япония опасается торговых репрессалий со стороны США в случае ослабления йены.
Come in Giappone, l'apprezzamento ha alimentato un destabilizzante flusso di capitali verso la Cina assumendo che il renminbi, come lo yen in precedenza, non poteva far altro che salire.
Как и в Японии, повышение стоимости вызвало дестабилизацию потоков капитала в Китай, которые были вызваны предположением, что у юаня, также, как и у йены, ранее не было никакого другого пути, кроме роста.
L'apprezzamento reale del renminbi andrebbe confrontato con i recenti movimenti dello yen e del won.
Фактически, рост курса юаня необходимо сравнивать с недавним движением йены и вона.