empar | miar | impor | zipar

ímpar португальский

нечётный

Значение ímpar значение

Что в португальском языке означает ímpar?

ímpar

que não é divisível por dois (diz-se de número)  número ímpar diz-se do elemento que, numa série, ocupa a posição de um número ímpar  casa ímpar  anos ímpares que não tem par, único  o coração é um órgão ímpar (figurado) sem igual  uma figura ímpar na cultura nacional

ímpar

(Matemática) número ímpar

Перевод ímpar перевод

Как перевести с португальского ímpar?

ímpar португальский » русский

нечётный

Ímpar португальский » русский

нечётный

Примеры ímpar примеры

Как в португальском употребляется ímpar?

Простые фразы

O produto de um número par por um número ímpar resulta num número par; o produto de dois números ímpares resulta num número ímpar.
Если умножить чётное число на нечётное, будет чётное. Если умножить нечётное число на нечётное, будет нечётное.
O produto de um número par por um número ímpar resulta num número par; o produto de dois números ímpares resulta num número ímpar.
Если умножить чётное число на нечётное, будет чётное. Если умножить нечётное число на нечётное, будет нечётное.
O produto de um número par por um número ímpar resulta num número par; o produto de dois números ímpares resulta num número ímpar.
Чётное на нечётное будет чётное, нечётное на нечётное будет нечётное.
O produto de um número par por um número ímpar resulta num número par; o produto de dois números ímpares resulta num número ímpar.
Чётное на нечётное будет чётное, нечётное на нечётное будет нечётное.

Субтитры из фильмов

Os meus amigos da resistência dizem que o seu passado é ímpar.
Мои друзья из подполья рассказали мне о вашем прошлом.
Ímpar?
Единственный в своем роде.
Elas eram em número ímpar.
Четными. А у девочек - нечетными.
Os dramaturgos estão obcecados em escrever interpretações humanas de peças teatrais alienígenas, ignorando a nossa herança cultural ímpar, na esperança de.
Современные драматурги чересчур поглощены интерпретированием инопланетных пьес на человеческий лад, подчас игнорируя наше собственное культурное наследие в надежде на.
São Francisco em meados da década de 60. Foi um contexto espacio-temporal absolutamente ímpar.
Сан Франциско в середине шестидесятых. был очень особенным местом в пространстве и времени.
Bem, havia um número ímpar de alunos, e tu não apareceste, então.
Ну, было нечетное число учеников, и ты не появилась, так что.
Isto poderia explicar seu projeto ímpar.
Это объясняет его уникальную конструкцию.
Este caso é ímpar. Nunca houve outro assim.
Это не похоже на другие случаи, Бен.
Este centro é ímpar.
Центр уникален.
Além disso, a Sofia é fantástica, mas nem por sombras ímpar.
София великолепна, но не единственная в своем роде.
Não que eu estivesse presente, mas por ser uma maneira ímpar de apresentar um tipo ímpar.
Не потому, что я там был. Не был. Зато мы сможем познакомиться с одним уникальным. персонажем.
Não que eu estivesse presente, mas por ser uma maneira ímpar de apresentar um tipo ímpar.
Не потому, что я там был. Не был. Зато мы сможем познакомиться с одним уникальным. персонажем.
É um número ímpar.
Это нечётное число.
Como sabias que era ímpar?
Откуда ты знал, что нечётное?

Возможно, вы искали...